a substance similar to stucco but exclusively applied to masonry walls
cause to become
"The shot rendered her immobile"
supply, provide, render, furnish(verb)
give something useful or necessary to
"We provided the room with an electrical heater"
give an interpretation or rendition of
"The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully"
render, yield, return, give, generate(verb)
give or supply
"The cow brings in 5 liters of milk"; "This year's crop yielded 1,000 bushels of corn"; "The estate renders some revenue for the family"
render, deliver, return(verb)
"render a verdict"; "deliver a judgment"
make over as a return
"They had to render the estate"
hand over, fork over, fork out, fork up, turn in, deliver, render(verb)
to surrender someone or something to another
"the guard delivered the criminal to the police"; "render up the prisoners"; "render the town to the enemy"; "fork over the money"
picture, depict, render, show(verb)
show in, or as in, a picture
"This scene depicts country life"; "the face of the child is rendered with much tenderness in this painting"
coat with plastic or cement
"render the brick walls in the den"
"give homage"; "render thanks"
translate, interpret, render(verb)
restate (words) from one language into another language
"I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U.N."
melt (fat or lard) in order to separate out impurities
"try the yak butter"; "render fat in a casserole"
A substance similar to stucco but exclusively applied to masonry walls.
An image produced by rendering a model.
A low-resolution render might look blocky.
A return; a payment of rent.
In those early times the king's household was supported by specific renders of corn and other victuals from the tenants of the demains. uE000132064uE001 Blackstone.
To cause to become.
The shot rendered her immobile.
To interpret, give an interpretation or rendition of.
The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully.
To translate into another language
To pass down.
render a verdict (= deliver a judgment)
To make over as a return.
They had to render the estate.
To give; to give back.
To transform digital information in the form received from a repository into a display on a computer screen, or for other presentation to the user.
To capture and turn over to another country secretly.
To convert waste animal tissue into a usable byproduct.
rendering of fat into soap
For fat to drip off meat from cooking.
Bacon is very fatty when raw, however most of that will render during cooking.
To cover a wall with a film of cement.
Origin: From rendre, from *, from reddere, present active infinitive of reddo.
one who rends
to return; to pay back; to restore
to inflict, as a retribution; to requite
to give up; to yield; to surrender
hence, to furnish; to contribute
to furnish; to state; to deliver; as, to render an account; to render judgment
to cause to be, or to become; as, to render a person more safe or more unsafe; to render a fortress secure
to translate from one language into another; as, to render Latin into English
to interpret; to set forth, represent, or exhibit; as, an actor renders his part poorly; a singer renders a passage of music with great effect; a painter renders a scene in a felicitous manner
to try out or extract (oil, lard, tallow, etc.) from fatty animal substances; as, to render tallow
to plaster, as a wall of masonry, without the use of lath
to give an account; to make explanation or confession
to pass; to run; -- said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc.; as, a rope renders well, that is, passes freely; also, to yield or give way
a return; a payment of rent
an account given; a statement
Origin: [From Rend.]
Chambers 20th Century Dictionary
ren′dėr, v.t. to give up: to make up: to deliver, furnish, present: to cause to become: to translate into another language: to perform officially, as judgment: to cause to be: to reproduce, as music: to clarify: to plaster without the use of lath.—n. a surrender: a payment of rent: an account given.—adj. Ren′derable.—ns. Ren′derer; Ren′dering, the act of rendering: version: translation: interpretation; Rendi′tion, the act of surrendering, as fugitives from justice: translation.—adj. Rend′ible, capable of being yielded up, or of being translated. [O. Fr. rendre—L. reddĕre—re-, away, dăre, to give.]
British National Corpus
Rank popularity for the word 'render' in Verbs Frequency: #691
How to say render in sign language?
The numerical value of render in Chaldean Numerology is: 5
The numerical value of render in Pythagorean Numerology is: 1
Examples of render in a Sentence
Neither wealth or greatness render us happy.
It can render litigation more burdensome for everyone involved.
Trust your instinct to the end, though you can render no reason.
The biggest public service John Kerry can render now is to go away.
The service we render others is the rent we pay for our room on earth.
Images & Illustrations of render
Popularity rank by frequency of use
Translations for render
From our Multilingual Translation Dictionary
- devolver, representar gráficamente, renderizar, pasar, darSpanish
- renderöidä, palauttaa, tehdä, antaa takaisin, aiheuttaa, tulkita, antaaFinnish
- interpréter, rendreFrench
- dìolScottish Gaelic
- tesz, visszaadHungarian
- 일어나게 하다, 하게하다, 번역하다, 통역하다Korean
- uitleggen, weergeven, duiden, veroorzakenDutch
- interpretar, renderizarPortuguese
Get even more translations for render »
Find a translation for the render definition in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)