think, opine, suppose, imagine, reckon, guess(verb)
expect, believe, or suppose
"I imagine she earned a lot of money with her new novel"; "I thought to find her in a bad state"; "he didn't think to find her in the kitchen"; "I guess she is angry at me for standing her up"
calculate, estimate, reckon, count on, figure, forecast(verb)
judge to be probable
see, consider, reckon, view, regard(verb)
deem to be
"She views this quite differently from me"; "I consider her to be shallow"; "I don't see the situation quite as negatively as you do"
calculate, cipher, cypher, compute, work out, reckon, figure(verb)
make a mathematical calculation or computation
count, bet, depend, look, calculate, reckon(verb)
have faith or confidence in
"you can count on me to help you any time"; "Look to your friends for support"; "You can bet on that!"; "Depend on your family in times of crisis"
take account of
"You have to reckon with our opponents"; "Count on the monsoon"
To count; to enumerate; to number; also, to compute; to calculate.
To count as in a number, rank, or series; to estimate by rank or quality; to place by estimation; to account; to esteem; to repute.
To charge, attribute, or adjudge to one, as having a certain quality or value.
To conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose; -- followed by an objective clause;
To make an enumeration or computation; to engage in numbering or computing.
To come to an accounting; to make up accounts; to settle; to examine and strike the balance of debt and credit; to adjust relations of desert or penalty.
Parfay," sayst thou, sometime he reckon shall." Chaucer.
Origin: Middle English rekenen, from gerecenian; akin to Dutch rekenen, German rechnen, Old High German rahnjan, and to English reck, rake; the original sense probably being, "to bring together, count together". See reck.
to count; to enumerate; to number; also, to compute; to calculate
to count as in a number, rank, or series; to estimate by rank or quality; to place by estimation; to account; to esteem; to repute
to charge, attribute, or adjudge to one, as having a certain quality or value
to conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose; -- followed by an objective clause; as, I reckon he won't try that again
to make an enumeration or computation; to engage in numbering or computing
to come to an accounting; to make up accounts; to settle; to examine and strike the balance of debt and credit; to adjust relations of desert or penalty
Chambers 20th Century Dictionary
rek′n, v.t. to count: to place in the number or rank of: to esteem: to think, believe.—v.i. to calculate: to charge to account: to make up accounts: to settle accounts (fol. by with): to count or rely (with on or upon): to have an impression: to think: to suppose.—ns. Reck′oner; Reck′oning, an account of time: settlement of accounts, &c.: charges for entertainment: standing as to rank: (naut.) a calculation of the ship's position: (B.) estimation: value.—Reckon for, to be answerable for; Reckon on, or upon, to count or depend upon; Reckon without his host (see Host).—Day of reckoning, the day when an account must be given and a settlement made: the judgment-day. [A.S. ge-recenian, to explain; Ger. rechnen.]
British National Corpus
Written Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'reckon' in Written Corpus Frequency: #884
Rank popularity for the word 'reckon' in Verbs Frequency: #476
The numerical value of reckon in Chaldean Numerology is: 6
The numerical value of reckon in Pythagorean Numerology is: 3
Examples of reckon in a Sentence
I reckon there is great ripeness and a high probability this will happen.
I hit him too hard, I reckon, and he didn’t say anything, he just wouldn't breathe.
Words are wise men's counters, they do but reckon by them: but they are the money of fools.
I reckon it was a preliminary finding and eventually I think the number would be more than that.
We seldom call anybody lazy, but such as we reckon inferior to us, and of whom we expect some service.
Popularity rank by frequency of use
Translations for reckon
From our Multilingual Translation Dictionary
- abschätzen, errechnen, kalkulieren, mutmaßen, rechnen, schätzen, rechnen mit, berrechnen, ausrechnen, vermuten, zusammenrechnenGerman
- estimar, calcular, adjudicar, contar, suponer, atribuir, concluir, tantearSpanish
- روی چیزی حساب کردنPersian
- considérer, estimerFrench
- считать, подсчитывать, полагатьRussian
Get even more translations for reckon »
Find a translation for the reckon definition in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)