What does pledge mean?
Definitions for pledge
plɛdʒpledge
Here are all the possible meanings and translations of the word pledge.
Princeton's WordNet
pledge(noun)
a deposit of personal property as security for a debt
"his saxophone was in pledge"
pledge(noun)
someone accepted for membership but not yet fully admitted to the group
pledge, toast(noun)
a drink in honor of or to the health of a person or event
assurance, pledge(verb)
a binding commitment to do or give or refrain from something
"an assurance of help when needed"; "signed a pledge never to reveal the secret"
pledge, plight(verb)
promise solemnly and formally
"I pledge that I will honor my wife"
pledge, subscribe(verb)
pay (an amount of money) as a contribution to a charity or service, especially at regular intervals
"I pledged $10 a month to my favorite radio station"
toast, drink, pledge, salute, wassail(verb)
propose a toast to
"Let us toast the birthday girl!"; "Let's drink to the New Year"
pledge(verb)
give as a guarantee
"I pledge my honor"
pledge(verb)
bind or secure by a pledge
"I was pledged to silence"
Wiktionary
pledge(Noun)
A solemn promise to do something.
Etymology: From plege, from plege, from plege (Modern pleige) from plevium, plebium, from plebire "to pledge", of origin, from *, from plegō, from dlegh-. Akin to pflegan, plegan, pleon. More at plight.
pledge(Noun)
A person who has taken a pledge of allegiance to a college fraternity, but not yet formally approved.
Etymology: From plege, from plege, from plege (Modern pleige) from plevium, plebium, from plebire "to pledge", of origin, from *, from plegō, from dlegh-. Akin to pflegan, plegan, pleon. More at plight.
pledge(Noun)
A security to guarantee payment of a debt.
Etymology: From plege, from plege, from plege (Modern pleige) from plevium, plebium, from plebire "to pledge", of origin, from *, from plegō, from dlegh-. Akin to pflegan, plegan, pleon. More at plight.
pledge(Noun)
A drinking toast.
Etymology: From plege, from plege, from plege (Modern pleige) from plevium, plebium, from plebire "to pledge", of origin, from *, from plegō, from dlegh-. Akin to pflegan, plegan, pleon. More at plight.
pledge(Noun)
(the pledge): A promise to abstain from drinking alcohol.
Etymology: From plege, from plege, from plege (Modern pleige) from plevium, plebium, from plebire "to pledge", of origin, from *, from plegō, from dlegh-. Akin to pflegan, plegan, pleon. More at plight.
pledge(Verb)
To make a solemn promise (to do something).
Etymology: From plege, from plege, from plege (Modern pleige) from plevium, plebium, from plebire "to pledge", of origin, from *, from plegō, from dlegh-. Akin to pflegan, plegan, pleon. More at plight.
pledge(Verb)
To deposit something as a security; to pawn.
Etymology: From plege, from plege, from plege (Modern pleige) from plevium, plebium, from plebire "to pledge", of origin, from *, from plegō, from dlegh-. Akin to pflegan, plegan, pleon. More at plight.
Webster Dictionary
Pledge(noun)
the transfer of possession of personal property from a debtor to a creditor as security for a debt or engagement; also, the contract created between the debtor and creditor by a thing being so delivered or deposited, forming a species of bailment; also, that which is so delivered or deposited; something put in pawn
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
a person who undertook, or became responsible, for another; a bail; a surety; a hostage
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
a hypothecation without transfer of possession
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
anything given or considered as a security for the performance of an act; a guarantee; as, mutual interest is the best pledge for the performance of treaties
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
a promise or agreement by which one binds one's self to do, or to refrain from doing, something; especially, a solemn promise in writing to refrain from using intoxicating liquors or the like; as, to sign the pledge; the mayor had made no pledges
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
a sentiment to which assent is given by drinking one's health; a toast; a health
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
to deposit, as a chattel, in pledge or pawn; to leave in possession of another as security; as, to pledge one's watch
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
to give or pass as a security; to guarantee; to engage; to plight; as, to pledge one's word and honor
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
to secure performance of, as by a pledge
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
to bind or engage by promise or declaration; to engage solemnly; as, to pledge one's self
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Pledge(noun)
to invite another to drink, by drinking of the cup first, and then handing it to him, as a pledge of good will; hence, to drink the health of; to toast
Etymology: [Cf. OF. pleiger to give security. See Pledge, n.]
Chambers 20th Century Dictionary
Pledge
plej, n. something given as a security: one who becomes surety for another: a sentiment of goodwill or friendship expressed by drinking together.—v.t. to give as security: to engage for by promise: to invite to drink by partaking of the cup first: to drink to the health of.—ns. Pledgee′, the person to whom a thing is pledged; Pledg′er.—Pledge card, a card given, as a remembrancer, to a person who has signed the total abstinence pledge; Pledge cup, a cup for drinking pledges.—Hold in pledge, to keep as security; Put in pledge, to pawn; Take, or Sign, the pledge, to give a written promise to abstain from intoxicating liquor. [O. Fr. plege (Fr. pleige); prob. L. præbēre, to afford.]
British National Corpus
Verbs Frequency
Rank popularity for the word 'pledge' in Verbs Frequency: #1080
Numerology
Chaldean Numerology
The numerical value of pledge in Chaldean Numerology is: 1
Pythagorean Numerology
The numerical value of pledge in Pythagorean Numerology is: 4
Examples of pledge in a Sentence
More worryingly, the pledge defers to national regulations when defining what constitutes hazardous labor, meaning that the work for those aged 15 to 18 is at the discretion of each grower or company.
So far the pledge (to ISIS) seems to be legit.
The United States will continue to utilize every economic and political means at our disposal to help the Venezuelan people, using sanctions, visa revocations and other means, we pledge to hold the regime and those propping it up accountable for their corruption and their repression of democracy.
He betrayed a veterinarian's pledge to prevent animal suffering when he used his surgical skills in a cruel scheme to smuggle heroin in the abdomens of puppies.
I pledge to you, as your president I will make sure that we connect all the households with raw broadband by 2022, Minnesota Sen. Amy Klobuchar said during a recentmeet and greet in Wisconsin. The state of Georgia is notorious for its slow connectivity in rural areas and local elected officials are making it a key issue and highlighting their constituents concerns. What weve heard a lot of families have to drive into town....and they have to go and sit in a Chick-fil-Aor a Starbucks cafe somewhere where they can get public Wi-Fi.
Popularity rank by frequency of use
Translations for pledge
From our Multilingual Translation Dictionary
- ضمان, تَعَهدَArabic
- garantia, promesa, prometre, penyorar, penyora, empenyorar, juramentCatalan, Valencian
- zastavitCzech
- verpfänden, Pfand, zusichern, versprechenGerman
- juramento, garantía, manda, prometer, jurar, hipotecar, brindis, empeñar, iniciado, iniciadaSpanish
- pantata, maljapuhe, pantti, kokelas, raittiuslupaus, lupaus, luvata, sitoutuaFinnish
- promettre, mettre en gage, gageFrench
- gealltanasScottish Gaelic
- zálog, fogadalomHungarian
- ուխտ, գրավArmenian
- promessa solenne, avallo, impegnarsi, garanzia, giuramento, promettere, pegnoItalian
- 抵当, 公約, 保証Japanese
- 서약Korean
- پهیمانKurdish
- spondere, vovereLatin
- ikrarMalay
- schacht, plechtig belovenDutch
- obiecać, zastaw, kaucja, depozyt, złożyć zastaw, obietnicaPolish
- promessa, prometer, penhor, garantiaPortuguese
- garanta, legământ, promisiune, promiteRomanian
- заверять, [[отдать]] в [[залог]], обет, обещание, пообещать, [[отдавать]] в [[залог]], залог, заверить, закладывать, клясться, заложить, обещать, поклясться, зарокRussian
- závet, завет, завјет, zavjet, обећање, obećanje, залога, zaloga, за́вет, prisega, присегаSerbo-Croatian
- zavezati se, zapriseči, zaprisega, zaobljubiti se, zastaviti, zaobljubaSlovene
- underpantSwedish
- తనఖా, ప్రతిజ్ఞ, ప్రతినTelugu
- cam kết, thềVietnamese
Get even more translations for pledge »
Translation
Find a translation for the pledge definition in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Word of the Day
Would you like us to send you a FREE new word definition delivered to your inbox daily?
Citation
Use the citation below to add this definition to your bibliography:
"pledge." Definitions.net. STANDS4 LLC, 2021. Web. 7 Mar. 2021. <https://www.definitions.net/definition/pledge>.