a showy gesture
"she entered with a great flourish"
an ornamental embellishment in writing
a display of ornamental speech or language
the act of waving
flourish, fanfare, tucket(verb)
(music) a short lively tune played on brass instruments
"he entered to a flourish of trumpets"; "her arrival was greeted with a rousing fanfare"
boom, thrive, flourish, expand(verb)
"The deer population in this town is thriving"; "business is booming"
thrive, prosper, fly high, flourish(verb)
make steady progress; be at the high point in one's career or reach a high point in historical significance or importance
"The new student is thriving"
brandish, flourish, wave(verb)
move or swing back and forth
"She waved her gun"
A dramatic gesture such as the waving of a flag.
With many flourishes of the captured banner, they marched down the avenue.
His signature ended with a flourish.
A ceremonious passage such as a fanfare.
The trumpets blew a flourish as they entered the church.
A decorative embellishment on a building.
To thrive or grow well.
The barley flourished in the warm weather.
To prosper or fare well.
To be in a period of greatest influence.
His writing flourished before the war.
To make bold, sweeping movements with.
They flourished the banner as they stormed the palace.
Origin: From florisshen, flurisshen, and from floriss-, stem of some conjugated forms of florir, ( fleurir);, from florire, from floreo (with influence from flōrēscō), from flos. See flower + -ish.
to grow luxuriantly; to increase and enlarge, as a healthy growing plant; a thrive
to be prosperous; to increase in wealth, honor, comfort, happiness, or whatever is desirable; to thrive; to be prominent and influental; specifically, of authors, painters, etc., to be in a state of activity or production
to use florid language; to indulge in rhetorical figures and lofty expressions; to be flowery
to make bold and sweeping, fanciful, or wanton movements, by way of ornament, parade, bravado, etc.; to play with fantastic and irregular motion
to make ornamental strokes with the pen; to write graceful, decorative figures
to execute an irregular or fanciful strain of music, by way of ornament or prelude
to boast; to vaunt; to brag
to adorn with flowers orbeautiful figures, either natural or artificial; to ornament with anything showy; to embellish
to embellish with the flowers of diction; to adorn with rhetorical figures; to grace with ostentatious eloquence; to set off with a parade of words
to move in bold or irregular figures; to swing about in circles or vibrations by way of show or triumph; to brandish
to develop; to make thrive; to expand
a flourishing condition; prosperity; vigor
decoration; ornament; beauty
something made or performed in a fanciful, wanton, or vaunting manner, by way of ostentation, to excite admiration, etc.; ostentatious embellishment; ambitious copiousness or amplification; parade of words and figures; show; as, a flourish of rhetoric or of wit
a fanciful stroke of the pen or graver; a merely decorative figure
a fantastic or decorative musical passage; a strain of triumph or bravado, not forming part of a regular musical composition; a cal; a fanfare
the waving of a weapon or other thing; a brandishing; as, the flourish of a sword
Origin: [OE. florisshen, flurisshen, OF. flurir, F. fleurir, fr. L. florere to bloom, fr. flos, floris, flower. See Flower, and -ish.]
Chambers 20th Century Dictionary
flur′ish, v.i. to thrive luxuriantly: to be prosperous: to use copious and flowery language: to move in fantastic figures: to display ostentatiously: (mus.) to play ostentatious passages, or ostentatiously: to play a trumpet-call: to make ornamental strokes with the pen: to boast or brag.—v.t. to adorn with flourishes or ornaments: to swing about by way of show or triumph: (Shak.) to gloss over.—n. decoration: showy splendour: a figure made by a bold stroke of the pen: the waving of a weapon or other thing: a parade of words: a musical prelude: a trumpet-call.—adjs. Flour′ished, decorated with flourishes; Flour′ishing, thriving: prosperous: making a show.—adv. Flour′ishingly.—adj. Flour′ishy, abounding in flourishes.—Flourish of trumpets, a trumpet-call sounded on the approach of great persons; any ostentatious introduction. [O. Fr. florir, L. flos, flower.]
British National Corpus
Rank popularity for the word 'flourish' in Verbs Frequency: #1087
The numerical value of flourish in Chaldean Numerology is: 8
The numerical value of flourish in Pythagorean Numerology is: 9
Examples of flourish in a Sentence
Virtue can only flourish among equals.
'' But these type of things flourish in the shadows.
Allowing him to flourish is killing my chance to flower.
Then everything will flourish in glorious colors, the time is ripe for reforms.
Learn something useful from every mistake if you want to flourish in your life.
Images & Illustrations of flourish
Popularity rank by frequency of use
Translations for flourish
From our Multilingual Translation Dictionary
- размахване, размахвам, фанфари, вирея, завъртулка, процъфтявамBulgarian
- aufblühen, Verzierung, blühen, Schnörkel, Fanfare, gedeihenGerman
- flori, disflori, fanfaroEsperanto
- floreo, floritura, ademanes, prosperarSpanish
- fioriture, fleurir, gesticulation, morceau de bravoure, brandirFrench
- sveifla, blómstra, dafnaIcelandic
- girigogolo, fiorire, svolazzo, crescere, prosperare, sventolio, svilupparsi, gesticolioItalian
- 栄える, 繁茂する, 繁栄Japanese
- gezwaai, wuiven, bloeien, zwaaien, versiering, floreren, ornament, opbloeien, zwaaiDutch
- floreio, florescerPortuguese
- росчерк, туш, завитушка, процветать, загогулина, фанфараRussian
- frodas, blomstraSwedish
Get even more translations for flourish »
Find a translation for the flourish definition in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)