the total number counted
"a blood count"
count, counting, numeration, enumeration, reckoning, tally(noun)
the act of counting; reciting numbers in ascending order
"the counting continued for several hours"
a nobleman (in various countries) having rank equal to a British earl
count, number, enumerate, numerate(verb)
determine the number or amount of
"Can you count the books on your shelf?"; "Count your change"
count, matter, weigh(verb)
have weight; have import, carry weight
"It does not matter much"
consider, count, weigh(verb)
show consideration for; take into account
"You must consider her age"; "The judge considered the offender's youth and was lenient"
name or recite the numbers in ascending order
"The toddler could count to 100"
put into a group
"The academy counts several Nobel Prize winners among its members"
include as if by counting
"I can count my colleagues in the opposition"
have a certain value or carry a certain weight
"each answer counts as three points"
count, bet, depend, look, calculate, reckon(verb)
have faith or confidence in
"you can count on me to help you any time"; "Look to your friends for support"; "You can bet on that!"; "Depend on your family in times of crisis"
take account of
"You have to reckon with our opponents"; "Count on the monsoon"
The male ruler of a county; also known as an earl, especially in England. The female equivalent is countess.
Origin: From counten, from conter, from conter, from computare, present active infinitive of computo. Displaced native tellen (from tellan) and rimen (from riman).
to tell or name one by one, or by groups, for the purpose of ascertaining the whole number of units in a collection; to number; to enumerate; to compute; to reckon
to place to an account; to ascribe or impute; to consider or esteem as belonging
to esteem; to account; to reckon; to think, judge, or consider
to number or be counted; to possess value or carry weight; hence, to increase or add to the strength or influence of some party or interest; as, every vote counts; accidents count for nothing
to reckon; to rely; to depend; -- with on or upon
to take account or note; -- with
to plead orally; to argue a matter in court; to recite a count
the act of numbering; reckoning; also, the number ascertained by counting
an object of interest or account; value; estimation
a formal statement of the plaintiff's case in court; in a more technical and correct sense, a particular allegation or charge in a declaration or indictment, separately setting forth the cause of action or prosecution
a nobleman on the continent of Europe, equal in rank to an English earl
Origin: [F. conte, fr. L. comes, comitis, associate, companion, one of the imperial court or train, properly, one who goes with another; com- + ire to go, akin to Skr. i to go.]
Count or Countess is a title in European countries for a noble of varying status, but historically deemed to convey an approximate rank intermediate between the highest and lowest titles of nobility. The word count came into English from the French comte, itself from Latin comes—in its accusative comitem—meaning "companion", and later "companion of the emperor, delegate of the emperor". The adjective form of the word is "comital". The British and Irish equivalent is an earl. Alternative names for the "Count" rank in the nobility structure are used in other countries, such as Graf in Germany and Hakushaku during the Japanese Imperial era.
Chambers 20th Century Dictionary
kownt, n. on the Continent, a title of nobility equal in rank to an English earl:—fem. Count′ess, the wife of a count or earl (fem. of earl).—ns. Count′ship, a count's dignity or domain (also used as a title); Coun′ty, a portion of a country separated for the administration of justice: a shire; Coun′ty-fam′ily, a family of the nobility or gentry (Coun′ty-people), with estates and a seat in the county. [O. Fr. conte—L. comes, comitis, a companion, con, with, īre, itum, to go.]
kownt, v.t. to number, sum up: to ascribe: esteem: consider.—v.i. to add to or increase a number by being counted to it: to depend.—n. act of numbering: the number counted: a particular charge in an indictment.—adj. Count′able, capable of being counted.—ns. Count′er, he who or that which counts: that which indicates a number: a piece of metal, &c., used in reckoning: a table on which money is counted or goods laid; Count′ing-house, Count′ing-room, the house or room in which merchants keep their accounts and transact business.—adj. Count′less, that cannot be counted: innumerable.—n. Count′-wheel, a wheel with notched edge controlling the stroke of a clock in sounding the hours. [O. Fr. cunter (Fr. compter)—L. computāre.]
British National Corpus
Spoken Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'count' in Spoken Corpus Frequency: #4384
Written Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'count' in Written Corpus Frequency: #1876
Rank popularity for the word 'count' in Nouns Frequency: #1325
Rank popularity for the word 'count' in Verbs Frequency: #405
The numerical value of count in Chaldean Numerology is: 7
The numerical value of count in Pythagorean Numerology is: 1
Sample Sentences & Example Usage
Images & Illustrations of count
Popularity rank by frequency of use
Translations for count
From our Multilingual Translation Dictionary
- عد, يعد, كونتArabic
- палічы́ць, рахава́ць, лічы́цьBelarusian
- смятане, отброяване, бро́я, имам значение, граф, бройBulgarian
- গণনা, গুনতিBengali
- kont, kontañBreton
- comptar, compte, comptatge, comteCatalan, Valencian
- počet, počítat, počítat s, hrabě, odpočetCzech
- чистиOld Church Slavonic, Church Slavonic, Old Bulgarian
- tælling, tælle, greve, optælling, nedtællingDanish
- zählen, Graf, AnzahlGerman
- μέτρημα, κατηγορία, μετράω, κόμης, μέτρηση, καταμέτρησηGreek
- kalkuli, nombri, numeri, grafoEsperanto
- cargo, contar, importar, cuenta, conde, conteo, puntoSpanish
- loendama, lugema, loendus, krahvEstonian
- määrä, lähtölaskenta, laskea, kreivi, syyte, syytekohtaFinnish
- telja, greiviFaroese
- compte, décompte, compte à rebours, compter, comte, chef d'accusationFrench
- comhair, ríomh, áirigh, scór, cuntaIrish
- iarlaScottish Gaelic
- conta, contar, condeGalician
- ספר, מָנָה, רוזןHebrew
- számít, számol, grófHungarian
- հաշվարկ, հաշվել, կոմսArmenian
- hitung, menghitungIndonesian
- kontar, kontoIdo
- telja, skipta máli, talning, greifi, talaIcelandic
- conteggio, calcolo, contare, conto, conte, totaleItalian
- 数える, 伯爵Japanese
- დათვლა, თვლაGeorgian
- រាប់, ព្រះKhmer
- 세다, 카운트Korean
- эсеп, санооKyrgyz
- computo, numero, comesLatin
- skaičiuoti, grafasLithuanian
- skaitīt, rēķināt, grāfsLatvian
- одбројување, брои, се [[важи]], грофMacedonian
- kira, bilang, hitungMalay
- ရေ, ရေတွက်Burmese
- telling, tellen, aftelling, graafDutch
- teljaNorwegian Nynorsk
- ółtaʼ, nambooígííNavajo, Navaho
- odliczanie, liczyć się, liczyć, hrabiaPolish
- contagem, contar, valer, importar, conde, contagem finalPortuguese
- enumerar, dumbrarRomansh
- numărare, număra, socoti, conte, numărătoareRomanian
- посчита́ть, счита́ться, счита́ть, счесть, сосчита́ть, счёт, граф, отсчётRussian
- бројати, brojatiSerbo-Croatian
- ගණිනවාSinhala, Sinhalese
- odštevanje, šteti, prešteti, rezultat, grofSlovene
- räkna, räknas, greveSwedish
- saymak, kontTurkish
- рахува́ти, лічи́тиUkrainian
- گنا, شمارUrdu
Get even more translations for count »
Find a translation for the count definition in other languages:
Select another language: