stay clear from; keep away from; keep out of the way of someone or something
"Her former friends now avoid her"
debar, forefend, forfend, obviate, deflect, avert, head off, stave off, fend off, avoid, ward off(verb)
prevent the occurrence of; prevent from happening
"Let's avoid a confrontation"; "head off a confrontation"; "avert a strike"
refrain from doing something
"She refrains from calling her therapist too often"; "He should avoid publishing his wife's memories"
keep off, avoid(verb)
refrain from certain foods or beverages
"I keep off drugs"; "During Ramadan, Muslims avoid tobacco during the day"
invalidate, annul, quash, void, avoid, nullify(verb)
"The contract was annulled"; "void a plea"
To keep away from; to keep clear of; to endeavor not to meet; to shun; to abstain from; as, to avoid the company of gamesters.
To make empty; to clear.
To make void, to annul; to refute (especially a contract).
To defeat or evade; to invalidate. Thus, in a replication, the plaintiff may deny the defendant's plea, or confess it, and avoid it by stating new matter.
To emit or throw out; to void; as, to avoid excretions.
To leave, evacuate; to leave as empty, to withdraw or come away from.
To get rid of.
To retire; to withdraw, depart, go away.
To become void or vacant.
Origin: From avoiden, from avoider, esvuidier, from es- + vuidier, from viduare, from viduus; see void.
to emit or throw out; to void; as, to avoid excretions
to quit or evacuate; to withdraw from
to make void; to annul or vacate; to refute
to keep away from; to keep clear of; to endeavor no to meet; to shun; to abstain from; as, to avoid the company of gamesters
to get rid of
to defeat or evade; to invalidate. Thus, in a replication, the plaintiff may deny the defendant's plea, or confess it, and avoid it by stating new matter
to retire; to withdraw
to become void or vacant
Chambers 20th Century Dictionary
a-void′, v.t. to try to escape from: to shun: (law) to invalidate: (Shak.) to leave, to quit.—adj. Avoid′able.—n. Avoid′ance, the act of avoiding or shunning: act of annulling. [Pfx. a- = Fr. es = L. ex, out, and Void.]
British National Corpus
Spoken Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'avoid' in Spoken Corpus Frequency: #1275
Written Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'avoid' in Written Corpus Frequency: #2096
Rank popularity for the word 'avoid' in Verbs Frequency: #185
How to say avoid in sign language?
The numerical value of avoid in Chaldean Numerology is: 1
The numerical value of avoid in Pythagorean Numerology is: 6
Examples of avoid in a Sentence
Images & Illustrations of avoid
Popularity rank by frequency of use
Translations for avoid
From our Multilingual Translation Dictionary
- ўхіля́цца, ухіляцца, ухіліцца, ўхілі́цца, унікаць, унікнуцьBelarusian
- анулирам, отбягвам, отменям, страня отBulgarian
- vermeiden, meidenGerman
- vältima, hoidumaEstonian
- fuir, éviterFrench
- kerül, elkerülHungarian
- 避ける, 免れる, 斎むJapanese
- evado, vitareLatin
- ocoli, evitaRomanian
- избегать, избежать, отменять, отменить, уклоняться, уклониться, аннулироватьRussian
- уникати, ухилитися, уникнути, ухилятисяUkrainian
- سے بچیںUrdu
Get even more translations for avoid »
Find a translation for the avoid definition in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)