let, allow, permitverb
make it possible through a specific action or lack of action for something to happen
"This permits the water to rush in"; "This sealed door won't allow the water come into the basement"; "This will permit the rain to run off"
permit, allow, let, countenanceverb
consent to, give permission
"She permitted her son to visit her estranged husband"; "I won't let the police search her basement"; "I cannot allow you to see your exam"
"grant permission"; "Mandela was allowed few visitors in prison"
allow, appropriate, earmark, set aside, reserveverb
give or assign a resource to a particular person or cause
"I will earmark this money for your research"; "She sets aside time for meditation every day"
leave, allow for, allow, provideverb
make a possibility or provide opportunity for; permit to be attainable or cause to remain
"This leaves no room for improvement"; "The evidence allows only one conclusion"; "allow for mistakes"; "leave lots of time for the trip"; "This procedure provides for lots of leeway"
allow, take into accountverb
allow or plan for a certain possibility; concede the truth or validity of something
"I allow for this possibility"; "The seamstress planned for 5% shrinkage after the first wash"
"This problem admits of no solution"; "This short story allows of several different interpretations"
give up, allowverb
allow the other (baseball) team to score
"give up a run"
grant as a discount or in exchange
"The camera store owner allowed me $50 on my old camera"
allow, permit, tolerateverb
allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting
"We don't allow dogs here"; "Children are not permitted beyond this point"; "We cannot tolerate smoking in the hospital"
To grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have.
To acknowledge; to accept as true; to concede; to accede to an opinion.
To grant (something) as a deduction or an addition; especially to abate or deduct;
To allow a sum for leakage.
To grant license to; to permit; to consent to.
To not bar or obstruct.
Although I don't consent to their holding such meetings, I will allow them for the time being.
To acknowledge or concede.
To take into account by making an allowance.
When calculating a budget for a construction project, always allow for contingencies.
To render physically possible
Etymology: From allouen, from alouer, from Medieval allaudāre, (ad-) + laudare, merged with alouer, from Medieval Latin allocāre.
to praise; to approve of; hence, to sanction
to like; to be suited or pleased with
to sanction; to invest; to intrust
to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have; as, to allow a servant his liberty; to allow a free passage; to allow one day for rest
to own or acknowledge; to accept as true; to concede; to accede to an opinion; as, to allow a right; to allow a claim; to allow the truth of a proposition
to grant (something) as a deduction or an addition; esp. to abate or deduct; as, to allow a sum for leakage
to grant license to; to permit; to consent to; as, to allow a son to be absent
to admit; to concede; to make allowance or abatement
Chambers 20th Century Dictionary
al-low′, v.t. to grant: to permit: to acknowledge: to abate: make allowance for: (obs.) invest, entrust: assert, say (coll. in U.S.).—adj. Allow′able, that may be allowed: not forbidden: lawful.—n. Allow′ableness.—adv. Allow′ably.—n. Allow′ance, that which is allowed: a limited portion of anything: a stated quantity—of money, &c., to meet expenses: abatement: approbation: permission.—v.t. to put any one upon an allowance: to supply anything in limited quantities.—To make allowance for, to take excusing circumstances into account. [O. Fr. alouer, to grant—L. ad, to, and locāre, to place.—Allow, in the sense of approve or sanction, as used in B. and by old writers, has its root in L. allaudāre—ad-, and laudāre, to praise.]
To give permission to.
Time did allow for their love to connect and for them to marry before the date they choose as they knew they were both so right for each other.Submitted by MaryC on February 15, 2020
British National Corpus
Spoken Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'allow' in Spoken Corpus Frequency: #854
Written Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'allow' in Written Corpus Frequency: #1328
Rank popularity for the word 'allow' in Verbs Frequency: #59
The numerical value of allow in Chaldean Numerology is: 2
The numerical value of allow in Pythagorean Numerology is: 9
One out of four women are victims, but only 5 percent are being reported, when you leave alone a crime, you allow the criminal to do it again. And that’s what we’re doing now.
The challenge with Asurion has always been the staggering in frequency and size of dividends the sponsors have extracted over the years, longer-term holders may be less myopically dividend focused, which could allow the credit to delever.
This report has a dual significance for us because it will allow us to acquaint ourselves with what has been established and also what evidence could be useful in terms of the investigation that we are conducting.
Mayor Kirk Caldwell and Honolulu Police agreed that they would not allow the guns to be sold to the general public and end up on the streets of Honolulu.
Like Gov. Noem, I signed the 1776 pledge, the proposed standards do not align with that pledge, nor do they align with what I believe most South Dakota parents want for their children. Gov. Noem’s postponement of the approval process is the right thing to do. It will allow her to get the right people in place to create standards that align with what the Governor says she wants.
Popularity rank by frequency of use
Translations for allow
From our Multilingual Translation Dictionary
- أذن, سمح ب, سمحArabic
- дазволіць, дазваляцьBelarusian
- признавам, позволявам, допускам, давам, разрешавамBulgarian
- deixarCatalan, Valencian
- dovolit, povolitCzech
- tillade, acceptereDanish
- akzeptieren, erlauben, zulassen, einberechnenGerman
- παρέχω, παραδέχομαι, αφήνω, παραχωρώ, χορηγώ, επιτρέπω, αναγνωρίζωGreek
- permitir, dejar, concederSpanish
- varata, hyväksyä, varautua, sallia, myöntää, antaa lupa, tehdä varaus, antaa alennusFinnish
- laisser, accorder, permettreFrench
- lig, leomh, ceadaigh, lamháilIrish
- leig leScottish Gaelic
- pèmètHaitian Creole
- enged, elfogad, hagy, megenged, engedélyezHungarian
- թույլ տալArmenian
- permettere, lasciare, concedereItalian
- patior, permitto, immitto, praetermittoLatin
- laten doenDutch
- pozwolić, przyznać, wziąć pod uwagęPolish
- aceitar, considerar, permitir, deixarPortuguese
- lăsa, acorda, permite, îngădui, admiteRomanian
- учесть, позволить, разрешать, позволять, разрешить, [[принимать]] [[в, [[принять]] [[в, учитывать, допускать, допустить, признавать, признатьRussian
- lassare, lassaiSardinian
- дозволити, dozvolitiSerbo-Croatian
- dovoliť, povoliťSlovak
- дозволити, дозволятиUkrainian
- leyî, laireWalloon
Get even more translations for allow »
Find a translation for the allow definition in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)