a wooden structure consisting of an upright post with a transverse piece
crisscross, cross, mark(noun)
a marking that consists of lines that cross each other
a representation of the structure on which Jesus was crucified; used as an emblem of Christianity or in heraldry
cross, crown of thorns(noun)
any affliction that causes great suffering
"that is his cross to bear"; "he bears his afflictions like a crown of thorns"
hybrid, crossbreed, cross(noun)
(genetics) an organism that is the offspring of genetically dissimilar parents or stock; especially offspring produced by breeding plants or animals of different varieties or breeds or species
"a mule is a cross between a horse and a donkey"
hybridization, hybridisation, crossbreeding, crossing, cross, interbreeding, hybridizing(adj)
(genetics) the act of mixing different species or varieties of animals or plants and thus to produce hybrids
cross(a), transverse, transversal, thwartwise(adj)
extending or lying across; in a crosswise direction; at right angles to the long axis
"cross members should be all steel"; "from the transverse hall the stairway ascends gracefully"; "transversal vibrations"; "transverse colon"
crabbed, crabby, cross, fussy, grouchy, grumpy, bad-tempered, ill-tempered(verb)
annoyed and irritable
traverse, track, cover, cross, pass over, get over, get across, cut through, cut across(verb)
travel across or pass over
"The caravan covered almost 100 miles each day"
meet at a point
thwart, queer, spoil, scotch, foil, cross, frustrate, baffle, bilk(verb)
hinder or prevent (the efforts, plans, or desires) of
"What ultimately frustrated every challenger was Ruth's amazing September surge"; "foil your opponent"
fold so as to resemble a cross
"she crossed her legs"
cross, traverse, span, sweep(verb)
to cover or extend over an area or time period
"Rivers traverse the valley floor", "The parking lot spans 3 acres"; "The novel spans three centuries"
meet and pass
"the trains crossed"
trace a line through or across
"cross your `t'"
crossbreed, cross, hybridize, hybridise, interbreed(verb)
breed animals or plants using parents of different races and varieties
"cross a horse and a donkey"; "Mendel tried crossbreeding"; "these species do not interbreed"
A geometrical figure consisting of two straight lines or bars intersecting each other such that at least one of them is bisected by the other.
Put a cross for a wrong answer and a tick for a right one.
Any geometric figure having this or a similar shape, such as a cross of Lorraine or a Maltese cross.
A wooden post with a perpendicular beam attached and used (especially in the Roman Empire) to execute criminals (by crucifixion).
Criminals were commonly executed on a wooden cross.
(usually with the) The cross on which Christ was crucified.
A hand gesture made by Catholics in imitation of the shape of the Cross.
She made the cross after swearing.
A modified representation of the crucifixion stake, worn as jewellery or displayed as a symbol of religious devotion.
She was wearing a cross on her necklace.
(figurative, from Christ's bearing of the cross) A difficult situation that must be endured.
It's a cross I must bear.
The act of going across; the act of passing from one side to the other
A quick cross of the road.
Animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization.
To mark with an X.
Cross the box which applies to you.
To go from one side of (something) to the other.
To travel in a direction or path that will intersect with that of another.
Ships crossing from starboard have right-of-way.
To contradict (another) or frustrate the plans of.
"You'll rue the day you tried to cross me, Tom Hero!" bellowed the villain.
(reflexive to cross oneself) To make the sign of the cross over oneself.
Of both batsmen, to pass each other when running between the wickets in order to score runs.
to cross-fertilize or crossbreed.
They managed to cross a sheep with a goat.
to conduct a cross examination; to question a hostile witness
To pass the ball from one side of the pitch to the other side.
He crossed the ball into the penalty area.
a hook thrown over the opponent's punch
A pass in which the ball travels from by one touchline across the pitch.
A place where roads intersect and lead off in four directions; a crossroad (common in UK and Irish place names such as Gerrards Cross).
A monument that marks such a place. (Also common in UK or Irish place names such as Charing Cross)
Four edge cubies of one side that are in their right places, forming the shape of a cross.
To score a try.
Transverse; lying across the main direction.
At the end of each row were cross benches which linked the rows.
Opposite, opposed to.
His actions were perversely cross to his own happiness.
Opposing, adverse; being contrary to what one would hope or wish for.
Bad-tempered, angry, annoyed.
She was rather cross about missing her train on the first day of the job.
She walked cross the mountains.
for someone who lived near a stone cross on a road
Origin: From cross, cros, from cros, of origin, from kross, perhaps from cros (compare croes, Gaelic crois), from crux. Cognate with kross, kors, kors. Displaced native rood, from rod; see rood.
a gibbet, consisting of two pieces of timber placed transversely upon one another, in various forms, as a T, or +, with the horizontal piece below the upper end of the upright, or as an X. It was anciently used in the execution of criminals
the sign or mark of the cross, made with the finger, or in ink, etc., or actually represented in some material; the symbol of Christ's death; the ensign and chosen symbol of Christianity, of a Christian people, and of Christendom
affiction regarded as a test of patience or virtue; trial; disappointment; opposition; misfortune
a piece of money stamped with the figure of a cross, also, that side of such a piece on which the cross is stamped; hence, money in general
an appendage or ornament or anything in the form of a cross; a badge or ornamental device of the general shape of a cross; hence, such an ornament, even when varying considerably from that form; thus, the Cross of the British Order of St. George and St. Michael consists of a central medallion with seven arms radiating from it
a monument in the form of a cross, or surmounted by a cross, set up in a public place; as, a market cross; a boundary cross; Charing Cross in London
a common heraldic bearing, of which there are many varieties. See the Illustration, above
the crosslike mark or symbol used instead of a signature by those unable to write
a line drawn across or through another line
a mixing of breeds or stock, especially in cattle breeding; or the product of such intermixture; a hybrid of any kind
an instrument for laying of offsets perpendicular to the main course
a pipe-fitting with four branches the axes of which usually form's right angle
not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting
not accordant with what is wished or expected; interrupting; adverse; contrary; thwarting; perverse
characterized by, or in a state of, peevishness, fretfulness, or ill humor; as, a cross man or woman
made in an opposite direction, or an inverse relation; mutually inverse; interchanged; as, cross interrogatories; cross marriages, as when a brother and sister marry persons standing in the same relation to each other
to put across or athwart; to cause to intersect; as, to cross the arms
to lay or draw something, as a line, across; as, to cross the letter t
to pass from one side to the other of; to pass or move over; to traverse; as, to cross a stream
to pass, as objects going in an opposite direction at the same time
to run counter to; to thwart; to obstruct; to hinder; to clash or interfere with
to interfere and cut off; to debar
to make the sign of the cross upon; -- followed by the reflexive pronoun; as, he crossed himself
to cancel by marking crosses on or over, or drawing a line across; to erase; -- usually with out, off, or over; as, to cross out a name
to cause to interbreed; -- said of different stocks or races; to mix the breed of
to lie or be athwart
to move or pass from one side to the other, or from place to place; to make a transit; as, to cross from New York to Liverpool
to be inconsistent
to interbreed, as races; to mix distinct breeds
Origin: [OE. crois, croys, cros; the former fr. OF. crois, croiz, F. croix, fr. L. crux; the second is perh. directly fr. Prov. cros, crotz. fr. the same L. crux; cf. Icel. kross. Cf. Crucial, Crusade, Cruise, Crux.]
A cross is a geometrical figure consisting of two lines or bars perpendicular to each other, dividing one or two of the lines in half. The lines usually run vertically and horizontally; if they run obliquely, the design is technically termed a saltire, although the arms of a saltire need not meet at right angles. The cross is one of the most ancient human symbols, and has been used by many religions, most notably Christianity. It is frequently a representation of the division of the world into four elements or cardinal points, or alternately as the union of the concepts of divinity, the vertical line, and the world, the horizontal line.
Chambers 20th Century Dictionary
kros, adj. lying across: transverse: oblique: opposite: adverse: ill-tempered: interchanged: dishonest: balancing, neutralising.—adv. across.—n. a crossing or mixing of breeds, esp. of cattle: something intermediate in character between two other things: dishonest practices, esp. in a sporting contest when one of the parties corruptly allows himself to be beaten.—v.t. to lay one body or draw one line across another: to cancel by drawing cross lines: to pass from side to side: to write across a bank-cheque the name of a banking company, or simply '& Co.' between the lines, to be filled up with the name of a banking company, through whom alone it may be paid: to obstruct: to thwart: to interfere with.—v.i. to lie or be athwart: to move or pass from place to place.—n. Cross′-ac′tion (law), an action brought by the defender against the pursuer in the same cause.—adjs. Cross′-armed, having the arms crossed: (bot.) brachiate; Cross′-band′ed, having the grain of the veneer run across that of the rail—of a hand-rail.—n. Cross′-bar, a transverse bar: a kind of lever.—adj. Cross′-barred.—ns. Cross′-beam, a large beam stretching across a building and serving to hold its sides together; Cross′-bench, in the House of Lords, certain benches so placed, on which independent members sometimes sit; Cross′-bill, a bill brought by the defendant in a Chancery suit against the plaintiff; Cross′-bill, a genus of birds resembling bullfinches, linnets, &c., with the mandibles of the bill crossing each other near the points; Cross′-birth, a birth in which the child lies transversely in the uterus.—v.t. Cross′bite, to bite the biter.—n.pl. Cross′-bones, a figure of two thigh-bones laid across each other—together with the skull, a conventional emblem of death.—ns. Cross′bow, a weapon for shooting arrows, formed of a bow placed crosswise on a stock; Cross′bower, -bowman, one who uses a crossbow.—adj. Cross′-bred.—ns. Cross′-breed, a breed produced by the crossing or intermixing of different races; Cross′-breed′ing; Cross′-butt′ock, a particular throw over the hip in wrestling; Cross′-cheque (see Cheque).—adj. Cross′-coun′try, across the fields rather than by the road.—n. Cross′-cut, a short road across from one point to another.—v.t. to cut across.—ns. Cross′cut-saw, a large saw worked by two men, one at each end, for cutting beams crosswise; Cross′-divi′sion, the division of any group into divisions that cut across each other and produce confusion.—adj. Crossed, marked by a line drawn crosswise, often denoting cancellation: folded: cruciate.—n. Cross′-examinā′tion.—v.t. Cross′-exam′ine, to test the evidence of a witness by subjecting him to a
The Standard Electrical Dictionary
(a) A contact between two electric conductors; qualified to express conditions as a weather cross, due to rain, a swinging cross when a wire swings against another, etc. (b) vb. To make such contact.
Song lyrics by cross -- Explore a large variety of song lyrics performed by cross on the Lyrics.com website.
British National Corpus
Spoken Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'Cross' in Spoken Corpus Frequency: #2508
Written Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'Cross' in Written Corpus Frequency: #1817
Rank popularity for the word 'Cross' in Nouns Frequency: #986
Rank popularity for the word 'Cross' in Verbs Frequency: #296
How to say Cross in sign language?
The numerical value of Cross in Chaldean Numerology is: 9
The numerical value of Cross in Pythagorean Numerology is: 2
Examples of Cross in a Sentence
Images & Illustrations of Cross
Popularity rank by frequency of use
Translations for Cross
From our Multilingual Translation Dictionary
- صَليب, صليب, عبر, تعبرArabic
- суҡыныу, тәреBashkir
- кръст, кръстоска, центриране, противоположен, напречен, разпя́тие, кръстене, пресичам, противодействам, препятствам, кръстя се, кръстосвамBulgarian
- creuCatalan, Valencian
- kříženec, kříž, přecházet, přejetCzech
- Kreuz, Kreuzung, böse, gegenüber, quer, Kreuzzeichen, verärgert, entgegengesetzt, Flanke, hintergehen, bekreuzigen, ankreuzen, kreuzen, konterkarieren, überquerenGerman
- εγκάρσιος, σταυρός, θυμωμένος, υβρίδιο, περνώ απέναντι, σταυροκοπιέμαι, διασταυρώνωGreek
- kruca, kruco, kruci, krucigi, krucmarki, transiriEsperanto
- enfadado, de través, cruz, contrario, atravesado, cruce, aspa, transversal, cruzar, marcar, atravesar, santiguarse, persignarse, pasarSpanish
- خاج, صلیب, چلیپا, عرض چیزی را طی کردنPersian
- risti, rasti, ristinpuu, ristinmerkki, vihainen, vastakkainen, risteymä, poikittainen, ärtynyt, käänteinen, poikittaissuuntainen, poikki, sekaantua, tehdä, ylittää, mennä, ristetä, astua tielle, risteyttää, rastittaa, yliFinnish
- contraire, transversal, croix, signe de croix, transversale, fâché, contrarié, traverser, croiser, faire le signe de croix, contrecarrer, déjouerFrench
- cros, crois, téigh trasna, crosáilIrish
- crois, crostaScottish Gaelic
- नाराज़, सलीबHindi
- kereszt, átmegy, áthalad, keresztet vet, keresztez, átkelHungarian
- խաչ, խաչակնքում, հիբրիդ, խաչափայտArmenian
- croce, incrocio, diagonale, irritato, arrabbiato, ostacolare, attraversare, intralciareItalian
- 十字, 十字架, クロス, ×印を付ける, 渡る, 十字を切るJapanese
- 십자, 십자가, 건너다Korean
- خاچ, xaç, پهڕاندنKurdish
- crux, transireLatin
- распетие, крстење, крст, пресекува, крсти, преминува, преодува, вкрстува, прекрстуваMacedonian
- കുരിശ്, വിഷമ സ്ഥിതി, കടക്കുകMalayalam
- silang, salibMalay
- geërgerde, kruis, geërgerd, tegenwerkende, kruisteken, tegenwerkend, doorkruisen, oversteken, kruisenDutch
- kryss, kors, krysseNorwegian
- ałnáʼázdzohNavajo, Navaho
- дзуарOssetian, Ossetic
- krzyż, znakPolish
- oposto, atravessado, cruz, transversal, cruzado, irritado, cruzamento, sinal da cruz, cruza, persignar-se, atravessar, opor, cruzarPortuguese
- cruce, închina, cruciRomanian
- крест, кре́стное знаме́ние, по́месь, распя́тие, противоположный, гибри́д, попepeчный, сердитый, пepeкpёcтный, пересекать, пересечь, перейти, креститься, скрестить, переходить, перекреститься, скрещиватьRussian
- križ, krst, криж, крст, znak križaSerbo-Croatian
- križ, križanec, prečkati, se prekrižatiSlovene
- arg, hybrid, mellanting, krossboll, kors, plåga, blandning, ond, korsning, korsningsprodukt, korset, inlägg, kryss, korstecken, lidande, sur, kryssa, gå, vägen, korsa, förhindra, korstecknet, gäcka, göraSwedish
- misalaba, msalaba, ishara ya misalabaSwahili
- శిలువ, సంకరము, దాటుTelugu
- çarpı, haç, çarmıh, istavroz, çapraz, karşı, karşısında, geçmekTurkish
- хрест, розп'яття, хресне знаменняUkrainian
- صلیب, ناراضUrdu
- chữ thậpVietnamese
Get even more translations for Cross »
Find a translation for the Cross definition in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)