|
|
1. (v.t.) reconcile
to cause (a person) to accept or be resigned to something not desired.
2. reconcile
to cause to become friendly or peaceable again:
to reconcile hostile persons.
3. reconcile
to compose or settle (a quarrel, dispute, etc.).
4. reconcile
to bring into agreement or harmony; make compatible or consistent:
to reconcile accounts.
5. reconcile
to restore (an excommunicate or penitent) to communion in a church.
6. (v.i.) reconcile
to become reconciled.
Etymology: (1300–50; ME < L reconciliāre. See re -, conciliate)
|
| Definition of 'reconcile' |
Princeton's WordNet |
|
1. (verb) accommodate, reconcile, conciliate
make (one thing) compatible with (another)
"The scientists had to accommodate the new results with the existing theories"
2. (verb) harmonize, harmonise, reconcile
bring into consonance or accord
"harmonize one's goals with one's abilities"
3. (verb) reconcile, patch up, make up, conciliate, settle
come to terms
"After some discussion we finally made up"
4. (verb) resign, reconcile, submit
accept as inevitable
"He resigned himself to his fate"
|
| Definition of 'reconcile' |
Webster Dictionary |
|
1. (verb) reconcile
to cause to be friendly again; to conciliate anew; to restore to friendship; to bring back to harmony; to cause to be no longer at variance; as, to reconcile persons who have quarreled
2. (verb) reconcile
to bring to acquiescence, content, or quiet submission; as, to reconcile one's self to affictions
3. (verb) reconcile
to make consistent or congruous; to bring to agreement or suitableness; -- followed by with or to
4. (verb) reconcile
to adjust; to settle; as, to reconcile differences
5. (verb) reconcile
to become reconciled
|
|
|
Sense: to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled
Why won't you be reconciled (with him)?
|
Afrikaans: versoen |
Arabic: يُصالِح |
Bulgarian: помирявам |
Brazilian: reconciliar |
Czech: smířit (se) |
German: versöhnen |
Danish: forsone |
Greek: συμφιλιώνω |
Spanish: reconciliar(se) |
Estonian: lepitama |
Farsi: آشتی کردن |
Finnish: tehdä sovinto |
French: (se) réconcilier (avec) |
Hebrew: לְהִתפַּייֵס |
Hindi: मेलमिलाप करना |
Croatian: izgladiti (svađu) |
Hungarian: kibékít |
Indonesian: mendamaikan |
Icelandic: sætta(st) |
Italian: riconciliare, riconciliar |
Japanese: 和解させる |
Korean: 화해시키다 |
Lithuanian: sutaikyti |
Latvian: izlīgt |
Malay: berbaik semula |
Dutch: zich verzoenen |
Norwegian: forlike, forsone |
Polish: pogodzić |
Persian: آشتی کردن |
Pashto: پخلاكول، پريكول (فيصله كو |
Portuguese: reconciliar |
Romanian: a (se)împăca (cu) |
Russian: мирить |
Slovak: zmieriť (sa) |
Slovenian: pobotati (se) |
Serbian: pomiriti se |
Swedish: försona[s] |
Thai: ทำให้ปรองดองกัน |
Turkish: barış(tır)mak |
Taiwanese: 使和解 |
Ukrainian: примиряти(ся) |
Urdu: جھگڑا طے کرنا |
Vietnamese: giải hòa |
Chinese: 使和解 |
Get even more translations for reconcile...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'reconcile' |
|
|
|
|
|
|
|