|
|
1. (v.i.) blush
to redden, as from embarrassment.
2. blush
to feel shame or embarrassment (often fol. by at or for).
3. blush
(of the sky, flowers, etc.) to become rosy.
4. blush
(of new house paint or lacquer) to become cloudy or dull, esp. through moisture.
5. (v.t.) blush
to make red; flush.
6. blush
to make known by a blush.
7. (n.) blush
a reddening, as of the face.
8. blush
a rosy or pinkish tinge.
9. blush
at first blush, at first glance or consideration.
Etymology: (1275–1325; ME bluschen, OE blyscan to redden, c. MLG bloschen)
|
| Definition of 'blush' |
Princeton's WordNet |
|
1. (noun) bloom, blush, flush, rosiness
a rosy color (especially in the cheeks) taken as a sign of good health
2. (verb) blush, flush
sudden reddening of the face (as from embarrassment or guilt or shame or modesty)
3. (verb) blush, crimson, flush, redden
turn red, as if in embarrassment or shame
"The girl blushed when a young man whistled as she walked by"
4. (verb) blush
become rosy or reddish
"her cheeks blushed in the cold winter air"
|
|
|
1. (verb) blush
to become red-faced with embarrassment
She blushed at the thought of what she had done.
|
| Definition of 'blush' |
Webster Dictionary |
|
1. (noun) blush
a suffusion of the cheeks or face with red, as from a sense of shame, confusion, or modesty
2. (noun) blush
a red or reddish color; a rosy tint
3. (verb) blush
to become suffused with red in the cheeks, as from a sense of shame, modesty, or confusion; to become red from such cause, as the cheeks or face
4. (verb) blush
to grow red; to have a red or rosy color
5. (verb) blush
to have a warm and delicate color, as some roses and other flowers
6. (verb) blush
to suffuse with a blush; to redden; to make roseate
7. (verb) blush
to express or make known by blushing
|
|
|
Sense: a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.
|
Afrikaans: bloos |
Arabic: احْمِرار الوَجْـه |
Bulgarian: изчервяване |
Brazilian: rubor |
Czech: ruměnec |
German: das Erröten |
Danish: rødmen |
Greek: κοκκίνισμα στο πρόσωπο |
Spanish: sonrojo, rubor |
Estonian: puna(stus) |
Farsi: شرم همراه با سرخ رویی |
Finnish: punastuminen |
French: rougeur |
Hebrew: סוֹמֶק |
Hindi: शरम इत्यादि के वजह से गाल |
Croatian: rumenilo |
Hungarian: (el)pirulás |
Indonesian: kemerah-merahan pada muka |
Icelandic: roði |
Italian: rossore |
Japanese: 赤面 |
Korean: 얼굴을 붉히기 |
Lithuanian: raudonis, užkaitimas |
Latvian: (kauna) sārtums; pietvīku |
Malay: muka menjadi merah kerana |
Dutch: blos |
Norwegian: rødme, rødming |
Polish: rumienić się |
Persian: شرم همراه با سرخ رویی |
Pashto: له وارخطایی اوخجالت څخه س |
Portuguese: rubor |
Romanian: îmbujorare |
Russian: краска стыда, смущения |
Slovak: rumenec |
Slovenian: rdečica |
Serbian: crvenilo |
Swedish: rodnad |
Thai: การหน้าแดงเพราะเขินอาย |
Turkish: (yüz)kızarma |
Taiwanese: 臉紅 |
Ukrainian: рум'янець |
Urdu: شرمساری سے چہرے پرآئی ہوئ |
Vietnamese: sự đỏ mặt |
Chinese: 脸红 |
Get even more translations for blush...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'blush' |
|
|
|
|
|
|
|