Definitions of soften [ˈsɔ fən, ˈsɒf ən]
|
Translate soften to
|
|
|
1. (v.t.) soften
to make soft or softer.
2. (v.i.) soften
to become soft or softer.
Etymology: (1325–75)
|
| Definition of 'soften' |
Princeton's WordNet |
|
1. (verb) soften
make (images or sounds) soft or softer
2. (verb) dampen, damp, soften, weaken, break
lessen in force or effect
"soften a shock"; "break a fall"
3. (verb) yield, relent, soften
give in, as to influence or pressure
4. (verb) cushion, buffer, soften
protect from impact
"cushion the blow"
5. (verb) mince, soften, moderate
make less severe or harsh
"He moderated his tone when the students burst out in tears"
6. (verb) soften
make soft or softer
"This liquid will soften your laundry"
7. (verb) soften
become soft or softer
"The bread will soften if you pour some liquid on it"
|
|
|
1. (verb) soften
to become or make soft
a cream to soften your skin; Let the ice cream soften a little.
2. soften
to become or make less severe
Is it wise to soften the laws on immigration?
|
| Definition of 'soften' |
Webster Dictionary |
|
1. (verb) soften
to make soft or more soft
2. (verb) soften
to render less hard; -- said of matter
3. (verb) soften
to mollify; to make less fierce or intractable
4. (verb) soften
to palliate; to represent as less enormous; as, to soften a fault
5. (verb) soften
to compose; to mitigate; to assuage
6. (verb) soften
to make less harsh, less rude, less offensive, or less violent, or to render of an opposite quality
7. (verb) soften
to make less glaring; to tone down; as, to soften the coloring of a picture
8. (verb) soften
to make tender; to make effeminate; to enervate; as, troops softened by luxury
9. (verb) soften
to make less harsh or grating, or of a quality the opposite; as, to soften the voice
10. (verb) soften
to become soft or softened, or less rude, harsh, severe, or obdurate
|
|
|
Sense: to make or become soft or softer, less strong or less painful
The thick walls softened the noise of the explosion.
|
Afrikaans: sagmaak, verdoof |
Arabic: يُنَعِّم، يُخَفِّف حِدَّة |
Bulgarian: омекотявам (се) |
Brazilian: amortecer |
Czech: tlumit (se) |
German: dämpfen |
Danish: dæmpe |
Greek: μαλακώνω, απαλύνω |
Spanish: suavizar |
Estonian: pehmendama, pehmenema |
Farsi: نرم كردن |
Finnish: pehmentää |
French: (s')adoucir |
Hebrew: לְרַכֵּך |
Hindi: नरमा कर देना |
Croatian: smekšati, oslabiti |
Hungarian: (meg)lágyít |
Indonesian: meredam |
Icelandic: mÿkja, milda |
Italian: ammorbidire; attenuare |
Japanese: 柔らげる |
Korean: 완화하다, 부드럽게 하다 |
Lithuanian: sušvelninti, sušvelnėti |
Latvian: mīkstināt; klusināt; vāji |
Malay: melembutkan |
Dutch: zacht (doen) worden |
Norwegian: dempe, myke opp, svekke, |
Polish: zmiękczać, osłabiać |
Persian: نرم كردن |
Pashto: نرمول، يستول، سپكيدل، نرم |
Portuguese: amortecer |
Romanian: aînmuia; a slăbi; a atenu |
Russian: смягчать(ся) |
Slovak: tlmiť (sa) |
Slovenian: omehčati (se); ublažiti |
Serbian: omekšati |
Swedish: göra mjuk, dämpa, mildra |
Thai: ทำให้อ่อนนุ่ม |
Turkish: yumuşa(t)mak |
Taiwanese: 軟化,減輕痛苦,少痛苦 |
Ukrainian: пом'якшувати(ся) |
Urdu: نرمانا، کمزور کرنا |
Vietnamese: làm cho mềm, làm cho dịu |
Chinese: 软化,减弱,少痛苦 |
Get even more translations for soften...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'soften' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|