Definitions for cherishˈtʃɛr ɪʃ
This page provides all possible meanings and translations of the word cherish
Random House Webster's College Dictionary
to regard or treat as dear.
to care for tenderly; nurture.
to cling fondly to:
to cherish a memory.
* Syn: cherish , foster , harbor imply the giving of affection, care, or shelter. cherish suggests regarding or treating something or someone as an object of affection or value: to cherish a friendship. foster implies sustaining and nourishing something with care, esp. in order to promote, increase, or strengthen it: to foster a hope. harbor usu. suggests sheltering someone or entertaining something undesirable: to harbor a criminal; to harbor a grudge.
Origin of cherish:
1275–1325; ME < MF cheriss-, long s. of cherir, v. der. of cher dear (< L cārus)
care for, cherish, hold dear, treasure(verb)
be fond of; be attached to
To treat with tenderness and affection; to nurture with care; to protect and aid.
To hold dear; to embrace with interest; to indulge; to encourage; to foster; to promote; as, to cherish religious principle.
To cheer, gladden.
Origin: From chérir.
to treat with tenderness and affection; to nurture with care; to protect and aid
to hold dear; to embrace with interest; to indulge; to encourage; to foster; to promote; as, to cherish religious principle
"Cherish" is a song by American singer-songwriter Madonna. It was released as the third single from her fourth studio album Like a Prayer on August 1, 1989, by Sire Records. The song was also included on the 1990 compilation album The Immaculate Collection and the two-disc edition of her 2009 compilation Celebration. Written and produced by Madonna and Patrick Leonard, "Cherish" was built around the themes of love and relationship, with William Shakespeare's Romeo and Juliet being one of the major inspirations. The track also included a line from the similarly titled song by the 1960s band The Association. Musically constructed as a doo-wop style pop song, "Cherish" is regarded as a light-hearted track by critics and includes instruments such as drum machine, percussions, keyboards and a saxophone. Lyrically it talks about Madonna's devotion to her lover, and her promise to be always by his side. After its release, "Cherish" received positive feedback from reviewers, who were surprised by the change of content and the lighter image of Madonna's music, unlike her previous singles from Like a Prayer which incorporated themes such as religion and sexuality. They also compared the lyrics of the song to words spoken by Juliet, in William Shakespeare's play, Romeo and Juliet. "Cherish" was also a commercial success, reaching the top-ten of the charts in Australia, Belgium, Canada, Ireland, Italy, United Kingdom and the combined European chart. On the Billboard Hot 100, "Cherish" became Madonna's 16th consecutive top-five single, setting a record in the history of the Billboard Hot 100 chart.
Translations for cherish
Kernerman English Multilingual Dictionary
to protect and love (a person)
She cherishes that child.
- liefhê, liefkoosAfrikaans
- يَرْعى بِحَنان، يُعَزِّزArabic
- acalentarPortuguese (BR)
- opatrovat (s láskou)Czech
- værne omDanish
- προστατεύω, αγαπώGreek
- عزیز شمردن؛ مراقبت کردنFarsi
- स्नेहपूर्वक रखना, ध्यान करनाHindi
- voljeti, gajitiCroatian
- melindungi, menyayangiIndonesian
- þykja vænt umIcelandic
- avere cura diItalian
- 소중히 하다Korean
- mīlēt; lolotLatvian
- sette høyt, holde avNorwegian
- عزیز شمردن؛ مراقبت کردنPersian
- په مينه او احتياط رويه كول دخاطې په تو ګه په ذهن كې ساتلPashto
- aţine (la)Romanian
- omhulda, hålla kär, vårdaSwedish
- bağrına basmak, sevgiyle davranmakTurkish
- 珍愛，愛護Chinese (Trad.)
- ніжно любитиUkrainian
- عزیز جاننا ، آنکھ کا تارہ سمجھناUrdu
- yêu mếnVietnamese
- 珍爱，爱护Chinese (Simp.)
Get even more translations for cherish »
Find a translation for the cherish definition in other languages:
Select another language: