|
|
1. (v.t.) begrudge
to envy or resent the pleasure or good fortune of:
She begrudged her friend the award.
2. begrudge
to be reluctant to give, grant, or allow:
She did not begrudge the money spent on her children.
Etymology: (1350–1400)
|
| Definition of 'begrudge' |
Princeton's WordNet |
|
1. (verb) envy, begrudge
be envious of; set one's heart on
2. (verb) begrudge, resent
wish ill or allow unwillingly
|
| Definition of 'begrudge' |
Webster Dictionary |
|
1. (verb) begrudge
to grudge; to envy the possession of
|
|
|
Sense: to envy (someone something)
I begrudge him his success.
|
Afrikaans: beny, misgun |
Arabic: يَحْسِدُ |
Bulgarian: завиждам |
Brazilian: invejar |
Czech: závidět |
German: mißgönnen |
Danish: misunde |
Greek: φθονώ κπ., κτ. |
Spanish: envidiar |
Estonian: kadestama |
Farsi: غبطه خوردن |
Finnish: kadehtia |
French: envier (qqch.à qqn) |
Hebrew: לְקָנֵא |
Hindi: ईर्ष्या करना |
Croatian: zavidjeti |
Hungarian: irigyel |
Indonesian: iri |
Icelandic: öfunda |
Italian: invidiare |
Japanese: ねたむ |
Korean: 시기하다 |
Lithuanian: pavydėti |
Latvian: nenovēlēt; noskaust |
Malay: berasa iri hati |
Dutch: misgunnen |
Norwegian: misunne; ikke unne |
Polish: zazdrościć |
Persian: غبطه خوردن |
Pashto: رخه كولو حسوړل |
Portuguese: invejar |
Romanian: a invidia |
Russian: завидовать |
Slovak: nepriať |
Slovenian: zavidati |
Serbian: zavideti |
Swedish: missunna |
Thai: อิจฉาในสิ่งที่คนอื่นมี |
Turkish: kıskanmak, gözü olmak |
Taiwanese: 妒忌 |
Ukrainian: заздрити |
Urdu: رشک کرنا ، |
Vietnamese: ghen tị |
Chinese: 妒忌 |
Get even more translations for begrudge...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'begrudge' |
|
|
|
|
|
|
|