Definitions for LOCA
This page provides all possible meanings and translations of the word LOCA
"Loca" by Arsenium and Natalia Gordienko was the official entry for Moldova at the Eurovision Song Contest 2006. The song was performed in English and contained parts in Spanish. Due to Moldova's good placing in the 2005 contest with "Zdob Si Zdub", the song was pre-qualified for the final, where it was performed second. The song was not well received and finished the night in 20th place with 22 points, thus meaning that Moldova will have to qualify for the 2007 Contest from the semi-final. The song is a hip-hop inspired number, with both singers declaring their love for each other and their request that they "give me, give me your boca [mouth]". The performance on the night featured Natalia initially wearing a tight top and a short skirt. Mid-way through the song, she went behind a screen and removed the skirt to reveal hotpants. Later, the top was also removed to reveal a bikini top. A final costume change saw her emerge at the end of the song wearing a dress. It was succeeded as Molodovan representative at the Eurovision Song Contest 2007 by Natalia Barbu with "Fight".
Translations for LOCA
From our Multilingual Translation Dictionary
Get even more translations for LOCA »
Find a translation for the LOCA definition in other languages:
Select another language: