|
|
1. (n.) idiom
an expression whose meaning is not predictable from the usual grammatical rules of a language or from the usual meanings of its constituent elements, as kick the bucket“to die.”
2. idiom
a language, dialect, or style of speaking peculiar to a people.
3. idiom
a construction or expression peculiar to a language.
4. idiom
the manner of expression characteristic of or peculiar to a language.
5. idiom
a distinct style or character, as in music or art.
Etymology: (1565–75; < L idiōma < Gk idíōma peculiarity, specific property)
|
| Definition of 'Idiom' |
Princeton's WordNet |
|
1. (noun) parlance, idiom
a manner of speaking that is natural to native speakers of a language
2. (noun) dialect, idiom, accent
the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people
"the immigrants spoke an odd dialect of English"; "he has a strong German accent"; "it has been said that a language is a dialect with an army and navy"
3. (noun) artistic style, idiom
the style of a particular artist or school or movement
"an imaginative orchestral idiom"
4. (noun) idiom, idiomatic expression, phrasal idiom, set phrase, phrase
an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
|
|
|
1. (noun) idiom
an expression that has a meaning different from the meaning of the individual words in it
"Hit the roof" is an idiom meaning "get very angry."; idiomatic language that is difficult for foreigners to understand
|
| Definition of 'Idiom' |
Webster Dictionary |
|
1. (noun) Idiom
the syntactical or structural form peculiar to any language; the genius or cast of a language
2. (noun) Idiom
an expression conforming or appropriate to the peculiar structural form of a language; in extend use, an expression sanctioned by usage, having a sense peculiar to itself and not agreeing with the logical sense of its structural form; also, the phrase forms peculiar to a particular author
3. (noun) Idiom
dialect; a variant form of a language
|
|
|
Sense: an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words
His mother
|
Afrikaans: idioom |
Arabic: تَعْبير إصْطِلاحي |
Bulgarian: идиом |
Brazilian: expressão idiomática |
Czech: idiom |
German: das Idiom |
Danish: udtryksform; talemåde |
Greek: ιδιωτισμός |
Spanish: locución, modismo, frase |
Estonian: idioom |
Farsi: اصطلاح |
Finnish: idiomi |
French: locution idiomatique |
Hebrew: צֵירוּף מִילִים |
Hindi: मुहावरा |
Croatian: fraza |
Hungarian: idióma, kifejezés, szólás |
Indonesian: idiom |
Icelandic: orðatiltæki, orðtak |
Italian: espressione idiomatica |
Japanese: 慣用句 |
Korean: 숙어 |
Lithuanian: idioma |
Latvian: idiomātisks izteiciens |
Malay: ungkapan |
Dutch: idiomatische uitdrukking |
Norwegian: fast uttrykk, idiom |
Polish: idiom |
Persian: اصطلاح |
Pashto: اصطلاح، لهجه، دافادى ّخاص |
Portuguese: idioma |
Romanian: expresie idiomatică |
Russian: идиома |
Slovak: idiom, fráza, ustálené sl |
Slovenian: fraza |
Serbian: idiom |
Swedish: idiom, uttryck |
Thai: สำนวน |
Turkish: deyim, deyiş |
Taiwanese: 成語 |
Ukrainian: ідіома, ідіоматичний звор |
Urdu: محاورہ |
Vietnamese: thành ngữ |
Chinese: 成语 |
Get even more translations for Idiom...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'Idiom' |
|
|
|
|
|
|
|