inflict a heavy blow on, with the hand, a tool, or a weapon
affect suddenly with deep feeling
"He was smitten with love for this young girl"
cause physical pain or suffering in
"afflict with the plague"
To strike down or kill with godly force.
To injure with divine power.
To strike with love or infatuation.
Bob was smitten with Laura from the first time he saw her.
Origin: From smiten, from smitan, from smītanan, from smeyd-. Cognate with smita, smite, smijten, besmitten, German schmeißen, Danish smide, Gothic 033103390343033C0334033903440330033D.
to strike; to inflict a blow upon with the hand, or with any instrument held in the hand, or with a missile thrown by the hand; as, to smite with the fist, with a rod, sword, spear, or stone
to cause to strike; to use as an instrument in striking or hurling
to destroy the life of by beating, or by weapons of any kind; to slay by a blow; to kill; as, to smite one with the sword, or with an arrow or other instrument
to put to rout in battle; to overthrow by war
to blast; to destroy the life or vigor of, as by a stroke or by some visitation
to afflict; to chasten; to punish
to strike or affect with passion, as love or fear
to strike; to collide; to beat
the act of smiting; a blow
Origin: [AS. smtan to smite, to soil, pollute; akin to OFries. smta to smite, LG. smiten, D. smijten, G. schmeissen, OHG. smzan to smear, stroke, OSw. & dial. Sw. smita to smite, Dan. smide to throw, Goth. bismeitan, to anoint, besmear; cf. Skr. md to be fat. The original sense seems to have been, to daub on, to smear. Cf. Smut.]
Chambers 20th Century Dictionary
smīt, v.t. to strike with the fist, hand, or weapon: to beat: to kill: to overthrow in battle: to affect with feeling: (B.) to blast: to afflict.—v.i. to strike:—pa.t. smōte; pa.p. smitt′en.—n. Smī′ter.—Smite off, to cut off; Smite out, to knock out; Smite with the tongue (B.), to reproach, to revile. [A.S. smítan; Dut. smijten, Ger. schmeissen.]
emits, i-stem, items, Metis, Métis, metis, mites, times, Times
The numerical value of smite in Chaldean Numerology is: 8
The numerical value of smite in Pythagorean Numerology is: 3
Sample Sentences & Example Usage
Images & Illustrations of smite
Translations for smite
From our Multilingual Translation Dictionary
- iskeä, lyödäFinnish
- buailScottish Gaelic
- bater, mallar, petar, sacudir, bourar, golpear, pegar, percutir, zoscarGalician
- sújt, lesújtHungarian
Get even more translations for smite »
Find a translation for the smite definition in other languages:
Select another language: