absorb, suck, imbibe, soak up, sop up, suck up, draw, take in, take up(verb)
take in, also metaphorically
"The sponge absorbs water well"; "She drew strength from the minister's words"
take (gas, light or heat) into a solution
take in liquids
"The patient must drink several liters each day"; "The children like to drink soda"
receive into the mind and retain
"Imbibe ethical principles"
To drink (used frequently of alcoholic beverages).
To take in; as, to imbibe knowledge.
Origin: From prefix im- + bibere, whence also beverage (via Old French).
to drink in; to absorb; to suck or take in; to receive as by drinking; as, a person imbibes drink, or a sponge imbibes moisture
to receive or absorb into the mind and retain; as, to imbibe principles; to imbibe errors
to saturate; to imbue
Origin: [L. imbibere; pref. im- in + bibere to drink: cf. F. imbiber. Cf. Bib, Imbue, Potable.]
Chambers 20th Century Dictionary
im-bīb′, v.t. to drink in: to absorb: to receive into the mind.—v.i. to drink, absorb.—ns. Imbib′er; Imbibi′tion. [L. imbibĕre—in, in, into, bibĕre, to drink.]
The numerical value of imbibe in Chaldean Numerology is: 6
The numerical value of imbibe in Pythagorean Numerology is: 4
Examples of imbibe in a Sentence
No matter what happens, imbibe and show true love to all and sundry. -Emeasoba George
You are an ingrate and you will remain an ingrate until you imbibe/portray gratitude as your attitude/lifestyle for life.
You should be grateful to God for all things that happen to you. For, all things happen either to be a blessing or a lesson to you. Thus, imbibe just that.
Life is a product of God's LOVE. Now that infers, you are as well a product of God's LOVE. So, you've got to imbibe the above fact and do live LOVE out outrightly.
Faith is just what it takes to keep/hold one's end up i.e. to hold one's stand/belief inspite of predicaments of a lifetime. So, you've got to imbibe & portray faith.
Popularity rank by frequency of use
Translations for imbibe
From our Multilingual Translation Dictionary
- vstřebat, nasát, nasávatCzech
- juoda, omaksua, imeä itseensäFinnish
- deoghailScottish Gaelic
- 마시다, 흡수하다Korean
- nuttigen, drinken, tot zich nemen, opnemenDutch
- bea, îmbibaRomanian
- перенимать, поглощать, пить, приниматьRussian
Get even more translations for imbibe »
Find a translation for the imbibe definition in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)