a representation (a picture or sculpture) of Jesus wearing a crown of thorns
a picture which represents the Savior as given up to the people by Pilate, and wearing a crown of thorns
Origin: [L., behold the man. See John xix. 5.]
Ecce homo are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of the John 19:5, when he presents a scourged Jesus Christ, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion. The original Greek is Ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος. The King James Version translates the phrase into English as ‘behold the man’. The scene is widely depicted in Christian art.
The Nuttall Encyclopedia
a representation of Christ as He appeared before Pilate crowned with thorns and bound with ropes, as in the painting of Correggio, a subject which has been treated by many of the other masters, such as Titian and Vandyck.
The numerical value of ecce homo in Chaldean Numerology is: 3
The numerical value of ecce homo in Pythagorean Numerology is: 4
Sample Sentences & Example Usage
Behold the man. (Ecce Homo)
Images & Illustrations of ecce homo
Translations for ecce homo
From our Multilingual Translation Dictionary
Get even more translations for ecce homo »
Find a translation for the ecce homo definition in other languages:
Select another language: