Sense: an attempt to catch or find something one cannot possibly obtain.
|
Afrikaans: rondhollery |
Arabic: مَسْعى فاشِل، مَشْروع لا |
Bulgarian: плупаво безнадеждно търсе |
Brazilian: busca inútil |
Czech: marná snaha |
German: vergebliche Mühe |
Danish: vildspor |
Greek: μάταιη αναζήτηση |
Spanish: búsqueda inútil |
Estonian: lootusetu katse |
Farsi: تلاش بيهوده |
Finnish: hukkareissu |
French: quête impossible |
Hebrew: מִרדָף שַׁב |
Hindi: निरर्थक परिश्रम |
Croatian: uzaludan trud, jalov poth |
Hungarian: hiábavaló vállalkozás |
Indonesian: mengejar yang mustahil |
Icelandic: vonlaus leit |
Italian: (tentativo inutile) |
Japanese: 見込みのない試み |
Korean: 막연한 목적의 추구 |
Lithuanian: siekimas nepasiekiamo |
Latvian: bezcerīgs pasākums |
Malay: kerja sia-sia |
Dutch: hopeloze onderneming |
Norwegian: forgjeves forsøk |
Polish: poszukiwanie wczorajszego |
Persian: تلاش بيهوده |
Pashto: بیهوده |
Portuguese: busca inútil |
Romanian: goană după himere |
Russian: погоня за недостижимым |
Slovak: márna snaha |
Slovenian: jalovo početje |
Serbian: jalov poduhvat |
Swedish: lönlöst företag |
Thai: การค้นหาสิ่งที่ไม่อาจพบได |
Turkish: boşa kürek çekme, olmayac |
Taiwanese: 白忙一場,徒勞之舉 |
Ukrainian: химера |
Urdu: ناممکن چیز کی کوشش |
Vietnamese: sự đeo đuổi viển vông |
Chinese: 荒谬无益之追求,徒劳的举动 |
Get even more translations for wild-goose chase...
|