Definitions for reproachrɪˈproʊtʃ
This page provides all possible meanings and translations of the word reproach
a mild rebuke or criticism
"words of reproach"
disgrace or shame
"he brought reproach upon his family"
express criticism towards
"The president reproached the general for his irresponsible behavior"
A mild rebuke, or an implied criticism.
Disgrace or shame.
To criticize or rebuke someone.
To disgrace, or bring shame upon someone.
Origin: reprochier (Modern reprocher).
to come back to, or come home to, as a matter of blame; to bring shame or disgrace upon; to disgrace
to attribute blame to; to allege something disgraceful against; to charge with a fault; to censure severely or contemptuously; to upbraid
the act of reproaching; censure mingled with contempt; contumelious or opprobrious language toward any person; abusive reflections; as, severe reproach
a cause of blame or censure; shame; disgrace
an object of blame, censure, scorn, or derision
calling one to account for something done or said
Sample Sentences & Example Usage
There is luxury in self-reproach. When we blame ourselves, we feel no one else has a right to blame us.
I will defend the position for the construction of Nord Stream II and (a) gas hub in Bulgaria - it is advantageous for the country and nobody can reproach me for that.
It is partly to avoid consciousness of greed that we prefer to associate with those who are at least as greedy as we ourselves. Those who consume much less are a reproach.
The condition of being forgiven is self-abandonment. The proud man prefers self-reproach, however painful --because the reproached self isn't abandoned; it remains intact.
There is a luxury in self-reproach. When we blame ourselves, we feel that no one else has a right to blame us. It is the confession, not the priest, that gives us absolution.
Images & Illustrations of reproach
Translations for reproach
From our Multilingual Translation Dictionary
- výtka, výčitka, kárat, vyčítat, hanbaCzech
- bebrejdelse, bebrejdeDanish
- Vorwurf, vorwerfen, SchandeGerman
- reproche, reprochar, juzgar, avergonzar, vergüenzaSpanish
- reproche, reprocher, opprobreFrench
- càineadh, cronaich, trod, càin, cronachadh, troid, achmhasan, masladhScottish Gaelic
- szemrehányást tesz, szégyen, megszégyenít, szemrehányásHungarian
- reprimenda, richiamare, infamare, richiamo, infamia, riprendere, rimbrotto, rimbrottare, appunto, vergogna, rimprovero, rimproverare, svergognare, riprovevoleItalian
- bebreide, bebreidelseNorwegian
- beschamen, berisping, schaamte, berispen, schandeDutch
- bebreideNorwegian Nynorsk
- zarzut, zarzucać, hańbaPolish
- admoestação, reprochar, reproche, reprimenda, vergonhaPortuguese
- reproș, reproșa, imputaRomanian
- упрекать, укор, укорять, упрёк, позорRussian
- sramota, blamažaSerbo-Croatian
- klandra, förebråSwedish
Get even more translations for reproach »
Find a translation for the reproach definition in other languages:
Select another language: