Definitions for reproachrɪˈproʊtʃ
This page provides all possible meanings and translations of the word reproach
a mild rebuke or criticism
"words of reproach"
disgrace or shame
"he brought reproach upon his family"
express criticism towards
"The president reproached the general for his irresponsible behavior"
A mild rebuke, or an implied criticism.
Disgrace or shame.
To criticize or rebuke someone.
To disgrace, or bring shame upon someone.
Origin: reprochier (Modern reprocher).
to come back to, or come home to, as a matter of blame; to bring shame or disgrace upon; to disgrace
to attribute blame to; to allege something disgraceful against; to charge with a fault; to censure severely or contemptuously; to upbraid
the act of reproaching; censure mingled with contempt; contumelious or opprobrious language toward any person; abusive reflections; as, severe reproach
a cause of blame or censure; shame; disgrace
an object of blame, censure, scorn, or derision
Chambers 20th Century Dictionary
rē-prōch′, v.t. to cast in one's teeth: to censure severely: to upbraid: to revile: to treat with contempt.—n. the act of reproaching: reproof: censure: blame in opprobrious language: disgrace: occasion of blame: an object of scorn.—adj. Reproach′able, deserving reproach: opprobrious.—n. Reproach′ableness.—adv. Reproach′ably.—n. Reproach′er.—adj. Reproach′ful, full of reproach or blame: abusive: scurrilous: bringing reproach: shameful: disgraceful.—adv. Reproach′fully.—n. Reproach′fulness.—adj. Reproach′less, without reproach.—The Reproaches, antiphons chanted in R.C. churches on Good Friday after the prayers which succeed the Gospel of the Passion, their subject the ingratitude of the Jews in rejecting and crucifying Christ. [Fr. reprocher—re-, back, proche, near—L. propius, comp. of prope, near.]
calling one to account for something done or said
The numerical value of reproach in Chaldean Numerology is: 6
The numerical value of reproach in Pythagorean Numerology is: 3
Sample Sentences & Example Usage
There is luxury in self-reproach. When we blame ourselves, we feel no one else has a right to blame us.
We will act in a way so that no one can reproach us that there is no democracy, we will make it so that there is no less democracy here than in Poland.
I will defend the position for the construction of Nord Stream II and (a) gas hub in Bulgaria - it is advantageous for the country and nobody can reproach me for that.
There is a luxury in self-reproach. When we blame ourselves, we feel that no one else has a right to blame us. It is the confession, not the priest, that gives us absolution.
I brought hurt and a reproach to my family, close friends and the fans of our show with my actions that happened when I was 14-15 years old, and now I have re-broken their trust.
Images & Illustrations of reproach
Translations for reproach
From our Multilingual Translation Dictionary
- výtka, výčitka, kárat, vyčítat, hanbaCzech
- bebrejdelse, bebrejdeDanish
- Vorwurf, vorwerfen, SchandeGerman
- reproche, reprochar, juzgar, avergonzar, vergüenzaSpanish
- reproche, reprocher, opprobreFrench
- càineadh, cronaich, trod, càin, cronachadh, troid, achmhasan, masladhScottish Gaelic
- szemrehányást tesz, szégyen, megszégyenít, szemrehányásHungarian
- reprimenda, richiamare, infamare, richiamo, infamia, riprendere, rimbrotto, rimbrottare, appunto, vergogna, rimprovero, rimproverare, svergognare, riprovevoleItalian
- bebreide, bebreidelseNorwegian
- beschamen, berisping, schaamte, berispen, schandeDutch
- bebreideNorwegian Nynorsk
- zarzut, zarzucać, hańbaPolish
- admoestação, reprochar, reproche, reprimenda, vergonhaPortuguese
- reproș, reproșa, imputaRomanian
- упрекать, укор, укорять, упрёк, позорRussian
- sramota, blamažaSerbo-Croatian
- klandra, förebråSwedish
Get even more translations for reproach »
Find a translation for the reproach definition in other languages:
Select another language: