|
|
1. (v.t.) remunerate
to pay, recompense, or reward for work, trouble, etc.
2. remunerate
to yield a recompense for.
Etymology: (1515–25; < L remūnerātus, ptp. of remūnerāri to repay, reward)
|
| Definition of 'remunerate' |
Princeton's WordNet |
|
1. (verb) compensate, recompense, remunerate
make payment to; compensate
"My efforts were not remunerated"
|
| Definition of 'remunerate' |
Webster Dictionary |
|
1. (verb) remunerate
to pay an equivalent to for any service, loss, expense, or other sacrifice; to recompense; to requite; as, to remunerate men for labor
|
|
|
Sense: to pay (someone) for something he has done.
|
Afrikaans: vergoed |
Arabic: يَدْفَعُ أتْعابا |
Bulgarian: възнаграждавам |
Brazilian: pagar |
Czech: odměnit |
German: entschädigen |
Danish: lønne; betale |
Greek: αμείβω |
Spanish: remunerar |
Estonian: tasuma |
Farsi: پاداش دادن؛ |
Finnish: korvata |
French: rémunérer |
Hebrew: לְתַגמֵל |
Hindi: पारिश्रमिक देना |
Croatian: nagraditi, platiti |
Hungarian: honorál |
Indonesian: membayar |
Icelandic: greiða fyrir |
Italian: remunerare, ricompensare |
Japanese: 報酬を支払う |
Korean: 보수를 지불하다 |
Lithuanian: atlyginti |
Latvian: atlīdzināt; atalgot |
Malay: membayar |
Dutch: belonen |
Norwegian: lønne, gi godtgjøring/hon |
Polish: wynagrodzić |
Persian: پاداش دادن؛ |
Pashto: اداكول پرې كول وركول، مزد |
Portuguese: pagar |
Romanian: a remunera |
Russian: вознаграждать |
Slovak: odmeniť, zaplatiť |
Slovenian: poplačati |
Serbian: nagraditi |
Swedish: ersätta, belöna |
Thai: จ่ายค่าชดเชย |
Turkish: ödüllendirmek |
Taiwanese: 付(某人)酬勞 |
Ukrainian: винагороджувати, оплачува |
Urdu: معاوضہ یا اجرت دینا |
Vietnamese: trả công |
Chinese: 酬劳 |
Get even more translations for remunerate...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'remunerate' |
|
|
|
|
|
|
|