|
|
1. (v.t.) placate
to appease or pacify, esp. by concessions.
Etymology: (1670–80; < L plācātus, ptp. of plācāre to quiet, calm, appease, akin to placēre to please ; see -ate1)
|
| Definition of 'placate' |
Princeton's WordNet |
|
1. (verb) pacify, lenify, conciliate, assuage, appease, mollify, placate, gentle, gruntle
cause to be more favorably inclined; gain the good will of
"She managed to mollify the angry customer"
|
| Definition of 'placate' |
Webster Dictionary |
|
1. (noun) placate
same as Placard, 4 & 5
2. (verb) placate
to appease; to pacify; to concilate
|
|
|
Sense: to stop (an angry person) feeling angry
He placated her with an apology.
|
Afrikaans: paai |
Arabic: يَسْتَرْضي |
Bulgarian: омиротворявам |
Brazilian: acalmar |
Czech: usmířit |
German: beschwichtigen |
Danish: formilde |
Greek: εξευμενίζω |
Spanish: aplacar, apaciguar, calma |
Estonian: vaigistama |
Farsi: آرام کردن |
Finnish: tyynnyttää |
French: apaiser |
Hebrew: לְפָייֵס |
Hindi: शांत करना |
Croatian: pomiriti, ublažiti |
Hungarian: kiengesztel, lecsendesít |
Indonesian: menenangkan |
Icelandic: sefa, blíðka |
Italian: placare, calmare |
Japanese: なだめる |
Korean: 달래다, 위로하다 |
Lithuanian: nuraminti, nuteikti savo |
Latvian: nomierināt |
Malay: meredakan |
Dutch: tot bedaren brengen |
Norwegian: blidgjøre, formilde |
Polish: ułagodzić, uspokoić |
Persian: آرام کردن |
Pashto: كرارول، دلاسه كول، خوشالو |
Portuguese: acalmar |
Romanian: aîmpăca |
Russian: умиротворять |
Slovak: uzmieriť |
Slovenian: pomiriti |
Serbian: umiriti |
Swedish: blidka, försona |
Thai: ทำให้สงบลง |
Turkish: yatıştırmak |
Taiwanese: 安慰 |
Ukrainian: примиряти; заспокоювати |
Urdu: راضي کرنا، منانا |
Vietnamese: xoa dịu ai |
Chinese: 安慰 |
Get even more translations for placate...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'placate' |
|
|
|
|
|
|
|