|
|
1. (v.t.) implore
to beg urgently or piteously; beseech:
They implored him to go.
2. implore
to beg urgently or piteously for:
implore forgiveness.
3. (v.i.) implore
to make urgent or piteous supplication.
Etymology: (1530–40; < L implōrāre=im-im -1+plōrāre to lament)
|
| Definition of 'implore' |
Princeton's WordNet |
|
1. (verb) beg, implore, pray
call upon in supplication; entreat
"I beg you to stop!"
|
| Definition of 'implore' |
Webster Dictionary |
|
1. (noun) implore
imploration
2. (verb) implore
to call upon, or for, in supplication; to beseech; to prey to, or for, earnestly; to petition with urency; to entreat; to beg; -- followed directly by the word expressing the thing sought, or the person from whom it is sought
3. (verb) implore
to entreat; to beg; to prey
|
|
|
Sense: to ask earnestly
She implored her husband to give up his life of crime; She implored his forgiveness.
|
Afrikaans: smeek |
Arabic: يتوسَّل إلى |
Bulgarian: умолявам |
Brazilian: implorar |
Czech: zapřísahat, prosit (o) |
German: anflehen |
Danish: trygle; bønfalde |
Greek: εκλιπαρώ |
Spanish: implorar |
Estonian: anuma |
Farsi: التماس کردن |
Finnish: anella |
French: implorer |
Hebrew: לְהִתחַנֵן |
Hindi: प्रार्थना करना |
Croatian: moliti, zaklinjati |
Hungarian: könyörög |
Indonesian: mengimbau |
Icelandic: grátbiðja um |
Italian: implorare |
Japanese: 嘆願する |
Korean: 간청하다 |
Lithuanian: maldauti |
Latvian: lūgt; lūgties |
Malay: memohon |
Dutch: smeken |
Norwegian: be innstendig, bønnfalle |
Polish: błagać |
Persian: التماس کردن |
Pashto: غوښتل، خواهش كول، زارى كو |
Portuguese: implorar |
Romanian: a implora |
Russian: умолять |
Slovak: zaprisahať, (úpenlivo) pr |
Slovenian: moledovati |
Serbian: preklinjati |
Swedish: bönfalla, tigga och be |
Thai: อ้อนวอน |
Turkish: yalvarmak |
Taiwanese: 懇求 |
Ukrainian: благати, просити |
Urdu: استدعا کرنا |
Vietnamese: cầu xin |
Chinese: 恳求,乞求 |
Get even more translations for implore...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'implore' |
|
|
|
|
|
|
|