Sense: the time when a particular person or thing had great importance and popularity
The 1950's were the heyday of rock and roll.
|
Afrikaans: glansperiode, fleur, topp |
Arabic: إزْدِهار |
Bulgarian: разцвет |
Brazilian: apogeu |
Czech: vrcholná doba |
German: der Höhepunkt |
Danish: storhedstid |
Greek: ακμή, περίοδος άνθησης |
Spanish: apogeo, auge; buenos tiem |
Estonian: õitseaeg |
Farsi: اوج خوشبختی |
Finnish: kulta-aika |
French: beaux jours |
Hebrew: תְּקוּפָת שְׂגשוּג |
Hindi: चरम समृध्दि की अवस्था |
Croatian: cvat, puni jek, vrhunac |
Hungarian: virágkor, csúcs(pont) |
Indonesian: zaman keemasan |
Icelandic: blómatími, blómaskeið |
Italian: apice |
Japanese: 最盛期 |
Korean: 한창 때 |
Lithuanian: didžiausias populiarumas/ |
Latvian: briedums; plaukums |
Malay: zaman kegemilangan |
Dutch: hoogtijdag |
Norwegian: blomstrings-/glanstid, ve |
Polish: szczyt popularności |
Persian: اوج خوشبختی |
Pashto: نيكمرغى ، خوشحالى |
Portuguese: apogeu |
Romanian: perioadă de glorie |
Russian: расцвет |
Slovak: vrchol rozkvetu |
Slovenian: vrhunec |
Serbian: doba procvata |
Swedish: höjdpunkt, glansdagar |
Thai: สมัยที่รุ่งเรืองที่สุด |
Turkish: en parlak dönem |
Taiwanese: 全盛期 |
Ukrainian: зеніт, розквіт |
Urdu: عہد شباب |
Vietnamese: thời hoàng kim |
Chinese: 全盛期 |
Get even more translations for heyday...
|