Sense: not clear or certain
a hazy idea; I'm a bit hazy about what happened.
|
Afrikaans: wasigheid, vaagheid |
Arabic: غُموض، ضَبابِيَّه |
Bulgarian: мъглявост |
Brazilian: neblina |
Czech: zamlženost |
German: die Dunstigkeit |
Danish: disethed; tåget; uklart; |
Greek: ασάφεια |
Spanish: lo brumoso, lo calinoso; |
Estonian: ähmasus |
Farsi: مه گرفتگی |
Finnish: utuisuus |
French: flou,état brumeux |
Hebrew: עִרפּוּל |
Hindi: धुंधलापन |
Croatian: maglicavost |
Hungarian: ködösség |
Indonesian: kekaburan |
Icelandic: móða; óskÿrleiki |
Italian: foschia |
Japanese: 不明瞭 |
Korean: 흐릿함 |
Lithuanian: miglotumas, neaiškumas |
Latvian: neskaidrs; miglains |
Malay: kesamaran |
Dutch: neveligheid, vaagheid |
Norwegian: omtåket tilstand, disighe |
Polish: zamglenie |
Persian: مه گرفتگی |
Pashto: خسوف يا كسوف، دلمر يا سپو |
Portuguese: neblina |
Romanian: înceţoşare |
Russian: смутность |
Slovak: nejasnosť |
Slovenian: meglenost |
Serbian: maglovitost |
Swedish: disighet |
Thai: ความขมุกขมัว |
Turkish: pusluluk, belirsizlik |
Taiwanese: 霧濛濛,模糊 |
Ukrainian: туманність, неясність |
Urdu: پیچیدگی |
Vietnamese: tình trạng mù sương; sự l |
Chinese: 烟雾,朦胧状 |
Get even more translations for haziness...
|