Sense: one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect.
|
Afrikaans: stylfiguur |
Arabic: إستِعارَه، تَشْبيه |
Bulgarian: езиков похват |
Brazilian: figura de estilo |
Czech: řečnická figura |
German: sprachliches Stilmittel |
Danish: billedligt udtryk |
Greek: σχήμα λόγου |
Spanish: figura retórica |
Estonian: kõnekujund |
Farsi: هر یک از صنایع ادبی |
Finnish: kielikuva |
French: fa��on de parler |
Hebrew: בִּיטוּי |
Hindi: अलंकार |
Croatian: slikovito izražavanje, go |
Hungarian: szókép |
Indonesian: perumpamaan |
Icelandic: líking, myndhverfing |
Italian: modo di dire |
Japanese: 比喩 |
Korean: 비유 |
Lithuanian: stilistinė priemonė |
Latvian: tēlainās izteiksmes līdze |
Malay: perumpamaan |
Dutch: stijlfiguur |
Norwegian: billedlig uttrykk, talemå |
Polish: metafora, zwrot retoryczn |
Persian: هر یک از صنایع ادبی |
Pashto: هغه انځور چه دبيړۍ په مخك |
Portuguese: figura de estilo |
Romanian: figură de stil |
Russian: образное выражение |
Slovak: ozdoba |
Slovenian: pesniška figura |
Serbian: figurativno izražavanje |
Swedish: bildligt uttryck |
Thai: คำสำนวณ |
Turkish: mecaz |
Taiwanese: 修辭方法 |
Ukrainian: образний вислів |
Urdu: تسلیم شدہ ضائع و بدائع خص |
Vietnamese: hình thái tu từ |
Chinese: 修辞的说法,比喻的说法 |
Get even more translations for figure of speech...
|