|
|
1. (v.t.) extricate
to free or release from entanglement; disengage.
Etymology: (1605–15; < L extrīcātus, ptp. of extrīcāre to set free =ex-ex -1+-trīcāre, der. of trīcae perplexities)
|
| Definition of 'extricate' |
Princeton's WordNet |
|
1. (verb) extricate, untangle, disentangle, disencumber
release from entanglement of difficulty
"I cannot extricate myself from this task"
|
| Definition of 'extricate' |
Webster Dictionary |
|
1. (verb) extricate
to free, as from difficulties or perplexities; to disentangle; to disembarrass; as, to extricate a person from debt, peril, etc
2. (verb) extricate
to cause to be emitted or evolved; as, to extricate heat or moisture
|
|
|
Sense: to set free
He extricated her from her difficulties.
|
Afrikaans: bevry |
Arabic: يُخَلِّص، يُنْقِذ |
Bulgarian: освобождавам |
Brazilian: livrar |
Czech: dostat (z) |
German: befreien |
Danish: befri; udfri af |
Greek: απελευθερώνω, απαλλάσσω |
Spanish: librar; desenredar |
Estonian: vabastama |
Farsi: خلاص کردن؛ رها کردن |
Finnish: vapauttaa |
French: tirer (de) |
Hebrew: לְחָלֶץ |
Hindi: छुड़ाना, मुक्त करना |
Croatian: oslobiditi |
Hungarian: kiszabadít |
Indonesian: membebaskan |
Icelandic: losa, leysa |
Italian: liberare |
Japanese: 抜け出させる |
Korean: 해방하다 |
Lithuanian: išlaisvinti, išpainioti |
Latvian: atbrīvot; atpestīt |
Malay: melepaskan |
Dutch: bevrijden |
Norwegian: befri, frigjøre, utfri |
Polish: wyciągać, wyplątywać |
Persian: خلاص کردن؛ رها کردن |
Pashto: پريښودل |
Portuguese: livrar |
Romanian: a scoate (din) |
Russian: высвобождать |
Slovak: dostať (z) |
Slovenian: izmotati (se) |
Serbian: izvući |
Swedish: befria, hjälpa ut |
Thai: ช่วยให้หลุดพ้น |
Turkish: kurtarmak |
Taiwanese: 救出,使脫離 |
Ukrainian: розплутувати; визволяти |
Urdu: رہائی دلانا |
Vietnamese: giải thoát |
Chinese: 脱身,使摆脱 |
Get even more translations for extricate...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'extricate' |
|
|
|
|
|
|
|