|
|
1. (v.i.) carouse
to engage in a carousal.
2. carouse
to drink deeply and frequently.
Etymology: (1550–60; var. of garouse < G gar aus (trinken) to drain the cup)
|
| Definition of 'carouse' |
Princeton's WordNet |
|
1. (verb) carouse, carousal, bender, toot, booze-up
revelry in drinking; a merry drinking party
2. (verb) carouse, roister, riot
engage in boisterous, drunken merrymaking
"They were out carousing last night"
|
| Definition of 'carouse' |
Webster Dictionary |
|
1. (noun) carouse
a large draught of liquor
2. (noun) carouse
a drinking match; a carousal
3. (verb) carouse
to drink deeply or freely in compliment; to take part in a carousal; to engage in drunken revels
4. (verb) carouse
to drink up; to drain; to drink freely or jovially
|
|
|
Sense: to take part in a noisy drinking session.
|
Afrikaans: drink; suip |
Arabic: يُشارِكُ في جَلْسَةِ شَرا |
Bulgarian: гуляя |
Brazilian: farrear |
Czech: popíjet, hýřit |
German: zechen |
Danish: svire |
Greek: μεθοκοπώ |
Spanish: ir de juerga, ir de parra |
Estonian: pummeldama |
Farsi: سر کشیدن |
Finnish: juhlia |
French: faire la bombe |
Hebrew: לְהִשתַכֵּר וְלהִתהוֹלֵל |
Hindi: कोलाहलपूर्ण मदिरापान उत्स |
Croatian: pijančevati |
Hungarian: mulat |
Indonesian: minum-minum |
Icelandic: svalla |
Italian: fare bisboccia |
Japanese: 飲み騒ぐ |
Korean: 떠들썩하게 마시고 놀다 |
Lithuanian: lėbauti |
Latvian: dzīrot |
Malay: minum dan meriuh-rendah |
Dutch: brassen |
Norwegian: rangle, ture |
Polish: hulać |
Persian: سر کشیدن |
Pashto: دڅكاك مجلس |
Portuguese: fazer farra |
Romanian: a chefui |
Russian: пьянствовать |
Slovak: hýriť, popíjať |
Slovenian: popivati |
Serbian: učestvovati u terevenki |
Swedish: rumla, festa |
Thai: ดื่มเหล้ากันอย่างหนัก |
Turkish: içki âlemine katılmak |
Taiwanese: 痛飲 |
Ukrainian: бенкетувати, пиячити |
Urdu: بلا نوشی ، عیش کوشی کرنا |
Vietnamese: ăn uống vui đùa |
Chinese: 痛饮 |
Get even more translations for carouse...
|
|
|
|
|
|
| Alternative search options for 'carouse' |
|
|
|
|
|
|
|