Definitions for BLOWbloʊ
This page provides all possible meanings and translations of the word BLOW
a powerful stroke with the fist or a weapon
"a blow on the head"
an impact (as from a collision)
"the bump threw him off the bicycle"
reverse, reversal, setback, blow, black eye(noun)
an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating
an unpleasant or disappointing surprise
"it came as a shock to learn that he was injured"
gust, blast, blow(noun)
a strong current of air
"the tree was bent almost double by the gust"
coke, blow, nose candy, snow, C(noun)
street names for cocaine
forceful exhalation through the nose or mouth
"he gave his nose a loud blow"; "he blew out all the candles with a single puff"
"blow on the soup to cool it down"
be blowing or storming
"The wind blew from the West"
free of obstruction by blowing air through
"blow one's nose"
float, drift, be adrift, blow(verb)
be in motion due to some air or water current
"The leaves were blowing in the wind"; "the boat drifted on the lake"; "The sailboat was adrift on the open sea"; "the shipwrecked boat drifted away from the shore"
make a sound as if blown
"The whistle blew"
shape by blowing
"Blow a glass vase"
botch, bodge, bumble, fumble, botch up, muff, blow, flub, screw up, ball up, spoil, muck up, bungle, fluff, bollix, bollix up, bollocks, bollocks up, bobble, mishandle, louse up, foul up, mess up, fuck up(verb)
make a mess of, destroy or ruin
"I botched the dinner and we had to eat out"; "the pianist screwed up the difficult passage in the second movement"
waste, blow, squander(verb)
spend thoughtlessly; throw away
"He wasted his inheritance on his insincere friends"; "You squandered the opportunity to get and advanced degree"
spend lavishly or wastefully on
"He blew a lot of money on his new home theater"
sound by having air expelled through a tube
"The trumpets blew"
play or sound a wind instrument
"She blew the horn"
fellate, suck, blow, go down on(verb)
provide sexual gratification through oral stimulation
cause air to go in, on, or through
"Blow my hair dry"
cause to move by means of an air current
"The wind blew the leaves around in the yard"
spout moist air from the blowhole
"The whales blew"
shove off, shove along, blow(verb)
leave; informal or rude
"shove off!"; "The children shoved along"; "Blow now!"
"certain insects are said to blow"
cause to be revealed and jeopardized
"The story blew their cover"; "The double agent was blown by the other side"
boast, tout, swash, shoot a line, brag, gas, blow, bluster, vaunt, gasconade(verb)
allow to regain its breath
"blow a horse"
blow out, burn out, blow(verb)
melt, break, or become otherwise unusable
"The lightbulbs blew out"; "The fuse blew"
"The tire blew"; "We blew a tire"
to flower; to blossom; to bloom
to cause to blossom; to put forth (blossoms or flowers)
a blossom; a flower; also, a state of blossoming; a mass of blossoms
a forcible stroke with the hand, fist, or some instrument, as a rod, a club, an ax, or a sword
a sudden or forcible act or effort; an assault
the infliction of evil; a sudden calamity; something which produces mental, physical, or financial suffering or loss (esp. when sudden); a buffet
to produce a current of air; to move, as air, esp. to move rapidly or with power; as, the wind blows
to send forth a forcible current of air, as from the mouth or from a pair of bellows
to breathe hard or quick; to pant; to puff
to sound on being blown into, as a trumpet
to spout water, etc., from the blowholes, as a whale
to be carried or moved by the wind; as, the dust blows in from the street
to talk loudly; to boast; to storm
to force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire
to drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore
to cause air to pass through by the action of the mouth, or otherwise; to cause to sound, as a wind instrument; as, to blow a trumpet; to blow an organ
to clear of contents by forcing air through; as, to blow an egg; to blow one's nose
to burst, shatter, or destroy by an explosion; -- usually with up, down, open, or similar adverb; as, to blow up a building
to spread by report; to publish; to disclose
to form by inflation; to swell by injecting air; as, to blow bubbles; to blow glass
to inflate, as with pride; to puff up
to put out of breath; to cause to blow from fatigue; as, to blow a horse
to deposit eggs or larvae upon, or in (meat, etc.)
a blowing, esp., a violent blowing of the wind; a gale; as, a heavy blow came on, and the ship put back to port
the act of forcing air from the mouth, or through or from some instrument; as, to give a hard blow on a whistle or horn; to give the fire a blow with the bellows
the spouting of a whale
a single heat or operation of the Bessemer converter
an egg, or a larva, deposited by a fly on or in flesh, or the act of depositing it
Blow is a 2001 American biopic about the American cocaine smuggler George Jung, directed by Ted Demme. David McKenna and Nick Cassavetes adapted Bruce Porter's 1993 book Blow: How a Small Town Boy Made $100 Million with the Medellín Cocaine Cartel and Lost It All for the screenplay. It is based on the real life stories of George Jung, Pablo Escobar, Carlos Lehder Rivas, and the Medellín Cartel. The film's title comes from a slang term for cocaine.
British National Corpus
Spoken Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'BLOW' in Spoken Corpus Frequency: #4555
Written Corpus Frequency
Rank popularity for the word 'BLOW' in Written Corpus Frequency: #2596
Rank popularity for the word 'BLOW' in Nouns Frequency: #1612
Rank popularity for the word 'BLOW' in Verbs Frequency: #400
Sample Sentences & Example Usage
This is a major blow.
It was intended to divert the blow from themselves.
A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword.
Even Bach comes down to the basic suck, blow, suck, suck, blow.
The first time you blow someone away is not an insignificant event.
Images & Illustrations of BLOW
Translations for BLOW
From our Multilingual Translation Dictionary
- веяць, дзьмуць, дуцьBelarusian
- взривявам се, духам, удар, експлодирам, веяBulgarian
- llepar, bufarCatalan, Valencian
- foukat, vát, vanoutCzech
- blæse, pusteDanish
- blasen, Rückschlag, pusten, gehen, fortblasen, wehen, wegpusten, hochgehen, hinfortblasen, wegblasen, Böe, Schlag, explodierenGerman
- bato, frapoEsperanto
- arruinar, soplar, largar, golpe, mamar, cagar, reventar, chupar, apestar, irSpanish
- ساک زدنPersian
- puhaltaa, lennähtää, hengähdystauko, takaisku, palaa, rikkoutua, häipyä, törsätä, lennellä, särkeä, räjäyttää, [[olla]] [[syvä, ottaa suihin, puhuri, isku, polttaa, soida, tuhlata, rikkoa, soittaa, räjähtää, särkyä, suihkuttaa, lentää, loisto, kukkaloisto, kukintaFinnish
- coup, voiles, flamber, souffler, chier, sucer, sauter, tirer, nul, exploser, se casser, jouer, claquer, pipeFrench
- bualadh, sèid, beum, builleScottish Gaelic
- התפוצץ, ניפחHebrew
- fúj, csapásHungarian
- հարված, պայթել, ծծել, փչելArmenian
- ventata, botta, soffiare, folata, colpoItalian
- 爆発, 吹くJapanese
- 터지다, 불다, 날리다, 불리다, 그만두다, 아양떨다, 제기랄, 뿜다Korean
- үйлөө, шамалдуу жел, күшүлдөө, жел чыгаруу, шишүү, айдоо, сокку, шамал үйлөөсү, желпилдетүү, көбүү, шамал соккусу, желбиретүү, желдөө, бышылдоо, желаргы сокку, шишип кетүү, айдап кийирүүKyrgyz
- flo, suffloLatin
- pipiha, pūawhe, taraweteMāori
- пуши, дува, здив, удар, се распрснува, се вее, виор, дудлаMacedonian
- tiup, hembusMalay
- waaien, tegenslag, slag, doorjagen, springen, blazen, ontploffen, spuiten, pijpenDutch
- slagNorwegian Nynorsk
- obciągać loda, robić loda, wiać, dmuchać, obciągać chuja, zdmuchnąć, dąć, obciągać fiuta, lizać pałęPolish
- desgraça, assoprar, vazar, [[ser]] [[ruim]]/[[uma]] [[porcaria]], [[uma]] [[merda]], explodir, chupar, soprar, estourar, [[ser]] [[soprado]], ventania, golpe, sairPortuguese
- wayray, phukuyQuechua
- sofflar, sufflar, boffar, bufar, cuolp, zuflar, frida, zufler, freida, buffarRomansh
- umfla, sufla, suflare, fluiera, furtună, lovitură, șuiera, cânta la un instrument, fi purtat, răsuflareRomanian
- взрываться, веять, дунуть, сосать, выдувать, сдувать, продувать, взлетать на воздух, сморкаться, удар, сдуть, сморкнуться, взлететь на воздух, взорваться, повеять, подуть, передышка, отсосать, выдуть, дуть, продутьRussian
- пушити, duvati, дувати, духати, pušiti, duhatiSerbo-Croatian
- duť, vanúť, fúkaťSlovak
- suga av, blåsaSwedish
- esmek, üflemekTurkish
- віяти, дутиUkrainian
- tẽn tò, nổ, thổi, bỏ đi, xài phí, thẹn thò, phù phù, bay, thẹn, thở, tẽn, phù, chuồn, phun nước, phung phíVietnamese
Get even more translations for BLOW »
Find a translation for the BLOW definition in other languages:
Select another language: